summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/hr/core.po
blob: 509792cd1658464acae4b7277dda20c485f13953 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
generated by cgit v1.2.3 (git 2.39.1) at 2025-03-07 02:02:25 +0000
 


>
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 23:25+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""

#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
msgstr ""

#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr "Nemate kategorija koje možete dodati?"

#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
msgstr ""

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
msgstr ""

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr ""

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr ""

#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Niti jedna kategorija nije odabrana za brisanje."

#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr ""

#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr "nedelja"

#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljak"

#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr "utorak"

#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr "srijeda"

#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak"

#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr "petak"

#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr "subota"

#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr "Siječanj"

#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr "Veljača"

#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr "Ožujak"

#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr "Travanj"

#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr "Svibanj"

#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr "Lipanj"

#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr "Srpanj"

#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"

#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr "Rujan"

#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr "Listopad"

#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr "Studeni"

#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr "Prosinac"

#: js/js.js:286
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundi prije"

#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
msgstr ""

#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""

#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
msgstr ""

#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
msgstr ""

#: js/js.js:723
msgid "today"
msgstr "danas"

#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
msgstr "jučer"

#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
msgstr ""

#: js/js.js:726
msgid "last month"
msgstr "prošli mjesec"

#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
msgstr ""

#: js/js.js:728
msgid "months ago"
msgstr "mjeseci"

#: js/js.js:729
msgid "last year"
msgstr "prošlu godinu"

#: js/js.js:730
msgid "years ago"
msgstr "godina"

#: js/oc-dialogs.js:117
msgid "Choose"
msgstr "Izaberi"

#: js/oc-dialogs.js:122
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: js/oc-dialogs.js:141 js/oc-dialogs.js:200
msgid "Error loading file picker template"
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:164
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Ok"
msgstr "U redu"

#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
msgstr ""

#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr ""

#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""

#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr ""

#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"

#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
msgstr "Greška prilikom djeljenja"

#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Greška prilikom isključivanja djeljenja"

#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Greška prilikom promjena prava"

#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""

#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""

#: js/share.js:159
msgid "Share with"
msgstr "Djeli sa"

#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
msgstr "Djeli preko link-a"

#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
msgstr "Zaštiti lozinkom"

#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
msgstr ""

#: js/share.js:174
msgid "Send"
msgstr ""

#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
msgstr "Postavi datum isteka"

#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum isteka"

#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
msgstr "Dijeli preko email-a:"

#: js/share.js:213
msgid "No people found"
msgstr "Osobe nisu pronađene"

#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ponovo dijeljenje nije dopušteno"

#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""

#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
msgstr "Makni djeljenje"

#: js/share.js:320
msgid "can edit"
msgstr "može mjenjat"

#: js/share.js:322
msgid "access control"
msgstr "kontrola pristupa"

#: js/share.js:325
msgid "create"
msgstr "kreiraj"

#: js/share.js:328
msgid "update"
msgstr "ažuriraj"

#: js/share.js:331
msgid "delete"
msgstr "izbriši"

#: js/share.js:334
msgid "share"
msgstr "djeli"

#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštita lozinkom"

#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Greška prilikom brisanja datuma isteka"

#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Greška prilikom postavljanja datuma isteka"

#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
msgstr ""

#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
msgstr ""

#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""

#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""

#: lostpassword/controller.php:58
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "ownCloud resetiranje lozinke"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Koristite ovaj link da biste poništili lozinku: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Primit ćete link kako biste poništili zaporku putem e-maila."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
msgid ""
"Your files seems to be encrypted. If you didn't have enabled the recovery "
"key there will be no way to get your data back once the password was "
"resetted. If you are not sure what to do, please contact your administrator "
"first before continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29
msgid "Request reset"
msgstr "Zahtjev za resetiranjem"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Vaša lozinka je resetirana"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Idi na stranicu za prijavu"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Poništavanje lozinke"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Osobno"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacije"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Pristup zabranjen"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Cloud nije pronađen"

#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
"Cheers!"
msgstr ""

#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:24
msgid "web services under your control"
msgstr "web usluge pod vašom kontrolom"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Uredi kategorije"

#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
msgstr ""

#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr ""

#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
msgstr ""

#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr ""

#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr ""

#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ""

#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""

#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Stvori <strong>administratorski račun</strong>"

#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
msgstr "Mapa baze podataka"

#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfiguriraj bazu podataka"

#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
msgstr "će se koristiti"

#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
msgstr "Korisnik baze podataka"

#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
msgstr "Lozinka baze podataka"

#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
msgstr "Ime baze podataka"

#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
msgstr "Database tablespace"

#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
msgstr "Poslužitelj baze podataka"

#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
msgstr "Završi postavljanje"

#: templates/layout.user.php:40
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr ""

#: templates/layout.user.php:67
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"

#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""

#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""

#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""

#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
msgstr "Izgubili ste lozinku?"

#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "zapamtiti"

#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"

#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
msgstr ""

#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
msgstr ""

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "prethodan"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "sljedeći"

#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr ""