summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/core.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/core.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/core.po36
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po
index 505016888a2..54e4d1c8ecd 100644
--- a/l10n/et_EE/core.po
+++ b/l10n/et_EE/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-22 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Lõpetamine ..."
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s on saadaval. Vaata lähemalt kuidas uuendada."
-#: templates/layout.user.php:71
+#: templates/layout.user.php:71 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
@@ -733,6 +733,24 @@ msgid ""
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr "Hei,<br><br>lihtsalt annan sulle teada, et %s jagas sulle välja »%s«.<br><a href=\"%s\">Vaata seda!</a><br><br>"
+#: templates/singleuser.user.php:3
+msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
+msgstr ""
+
+#: templates/singleuser.user.php:4
+msgid "This means only administrators can use the instance."
+msgstr ""
+
+#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr "Kontakteeru oma süsteemihalduriga, kui see teade püsib või on tekkinud ootamatult."
+
+#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr "Täname kannatlikkuse eest."
+
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
@@ -746,13 +764,3 @@ msgstr "Seda ownCloud instantsi hetkel uuendatakse, võib võtta veidi aega."
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
msgstr "Palun laadi see leht uuesti veidi aja pärast jätkamaks ownCloud kasutamist."
-
-#: templates/update.user.php:5
-msgid ""
-"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
-"unexpectedly."
-msgstr "Kontakteeru oma süsteemihalduriga, kui see teade püsib või on tekkinud ootamatult."
-
-#: templates/update.user.php:6
-msgid "Thank you for your patience."
-msgstr "Täname kannatlikkuse eest."
>200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-01 03:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 01:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""

#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
msgstr ""

#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr "Nemate kategorija koje možete dodati?"

#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
msgstr ""

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
msgstr ""

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr ""

#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr ""

#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Niti jedna kategorija nije odabrana za brisanje."

#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr ""

#: js/config.php:32
msgid "Sunday"
msgstr "nedelja"

#: js/config.php:33
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljak"

#: js/config.php:34
msgid "Tuesday"
msgstr "utorak"

#: js/config.php:35
msgid "Wednesday"
msgstr "srijeda"

#: js/config.php:36
msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak"

#: js/config.php:37
msgid "Friday"
msgstr "petak"

#: js/config.php:38
msgid "Saturday"
msgstr "subota"

#: js/config.php:43
msgid "January"
msgstr "Siječanj"

#: js/config.php:44
msgid "February"
msgstr "Veljača"

#: js/config.php:45
msgid "March"
msgstr "Ožujak"

#: js/config.php:46
msgid "April"
msgstr "Travanj"

#: js/config.php:47
msgid "May"
msgstr "Svibanj"

#: js/config.php:48
msgid "June"
msgstr "Lipanj"

#: js/config.php:49
msgid "July"
msgstr "Srpanj"

#: js/config.php:50
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"

#: js/config.php:51
msgid "September"
msgstr "Rujan"

#: js/config.php:52
msgid "October"
msgstr "Listopad"

#: js/config.php:53
msgid "November"
msgstr "Studeni"

#: js/config.php:54
msgid "December"
msgstr "Prosinac"

#: js/js.js:289
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: js/js.js:721
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundi prije"

#: js/js.js:722
msgid "1 minute ago"
msgstr ""

#: js/js.js:723
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""

#: js/js.js:724
msgid "1 hour ago"
msgstr ""

#: js/js.js:725
msgid "{hours} hours ago"
msgstr ""

#: js/js.js:726
msgid "today"
msgstr "danas"

#: js/js.js:727
msgid "yesterday"
msgstr "jučer"

#: js/js.js:728
msgid "{days} days ago"
msgstr ""

#: js/js.js:729
msgid "last month"
msgstr "prošli mjesec"

#: js/js.js:730
msgid "{months} months ago"
msgstr ""

#: js/js.js:731
msgid "months ago"
msgstr "mjeseci"

#: js/js.js:732
msgid "last year"
msgstr "prošlu godinu"

#: js/js.js:733
msgid "years ago"
msgstr "godina"

#: js/oc-dialogs.js:117
msgid "Choose"
msgstr "Izaberi"

#: js/oc-dialogs.js:122
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: js/oc-dialogs.js:141 js/oc-dialogs.js:200
msgid "Error loading file picker template"
msgstr ""

#: js/oc-dialogs.js:164
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Ok"
msgstr "U redu"

#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
msgstr ""

#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:618
#: js/share.js:630
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr ""

#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""

#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr ""

#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"

#: js/share.js:125 js/share.js:658
msgid "Error while sharing"
msgstr "Greška prilikom djeljenja"

#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Greška prilikom isključivanja djeljenja"

#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Greška prilikom promjena prava"

#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""

#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""

#: js/share.js:172
msgid "Share with"
msgstr "Djeli sa"

#: js/share.js:177
msgid "Share with link"
msgstr "Djeli preko link-a"

#: js/share.js:180
msgid "Password protect"
msgstr "Zaštiti lozinkom"

#: js/share.js:182 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: js/share.js:186
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""

#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""

#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""

#: js/share.js:195
msgid "Set expiration date"
msgstr "Postavi datum isteka"

#: js/share.js:196
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum isteka"

#: js/share.js:228
msgid "Share via email:"
msgstr "Dijeli preko email-a:"

#: js/share.js:230
msgid "No people found"
msgstr "Osobe nisu pronađene"

#: js/share.js:268
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ponovo dijeljenje nije dopušteno"

#: js/share.js:304
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""

#: js/share.js:325
msgid "Unshare"
msgstr "Makni djeljenje"

#: js/share.js:337
msgid "can edit"
msgstr "može mjenjat"

#: js/share.js:339
msgid "access control"
msgstr "kontrola pristupa"

#: js/share.js:342
msgid "create"
msgstr "kreiraj"

#: js/share.js:345
msgid "update"
msgstr "ažuriraj"

#: js/share.js:348
msgid "delete"
msgstr "izbriši"

#: js/share.js:351
msgid "share"
msgstr "djeli"

#: js/share.js:385 js/share.js:605
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštita lozinkom"

#: js/share.js:618
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Greška prilikom brisanja datuma isteka"

#: js/share.js:630
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Greška prilikom postavljanja datuma isteka"

#: js/share.js:645
msgid "Sending ..."
msgstr ""

#: js/share.js:656
msgid "Email sent"
msgstr ""

#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""

#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""

#: lostpassword/controller.php:60
msgid "ownCloud password reset"
msgstr "ownCloud resetiranje lozinke"

#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Koristite ovaj link da biste poništili lozinku: {link}"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Primit ćete link kako biste poništili zaporku putem e-maila."

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""

#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Zahtjev za resetiranjem"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Vaša lozinka je resetirana"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr "Idi na stranicu za prijavu"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"

#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Poništavanje lozinke"

#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Osobno"

#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacije"

#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr "Pristup zabranjen"

#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Cloud nije pronađen"

#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
"Cheers!"
msgstr ""

#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:24
msgid "web services under your control"
msgstr "web usluge pod vašom kontrolom"

#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr "Uredi kategorije"

#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
msgstr ""

#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr ""

#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
msgstr ""

#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr ""

#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr ""

#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ""

#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""

#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Stvori <strong>administratorski račun</strong>"

#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
msgstr "Mapa baze podataka"

#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfiguriraj bazu podataka"

#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
msgstr "će se koristiti"

#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
msgstr "Korisnik baze podataka"

#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
msgstr "Lozinka baze podataka"

#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
msgstr "Ime baze podataka"

#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
msgstr "Database tablespace"

#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
msgstr "Poslužitelj baze podataka"

#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
msgstr "Završi postavljanje"

#: templates/layout.user.php:40
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr ""

#: templates/layout.user.php:67
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"

#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""

#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""

#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""

#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
msgstr "Izgubili ste lozinku?"

#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "zapamtiti"

#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"

#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
msgstr ""

#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!"
msgstr ""

#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "prethodan"

#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "sljedeći"

#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr ""