blob: 6163c004ba4ff2c4aafab151a21e6f1a9b963139 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Davor Kustec <dkustec@gmail.com>, 2011, 2012.
# <franz@franz-net.info>, 2012.
# Thomas Silađi <thomas.siladi@net.hr>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-06 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Datoteka je poslana uspješno i bez pogrešaka"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Poslana datoteka izlazi iz okvira upload_max_size direktive postavljene u php.ini konfiguracijskoj datoteci"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Poslana datoteka izlazi iz okvira MAX_FILE_SIZE direktive postavljene u HTML obrascu"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Datoteka je poslana samo djelomično"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ni jedna datoteka nije poslana"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nedostaje privremena mapa"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Neuspjelo pisanje na disk"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#: js/fileactions.js:106 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "already exists"
msgstr "već postoji"
#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "replace"
msgstr "zamjeni"
#: js/filelist.js:186
msgid "suggest name"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "cancel"
msgstr "odustani"
#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237
msgid "replaced"
msgstr "zamjenjeno"
#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237 js/filelist.js:271
msgid "undo"
msgstr "vrati"
#: js/filelist.js:237
msgid "with"
msgstr "sa"
#: js/filelist.js:271
msgid "deleted"
msgstr "izbrisano"
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generiranje ZIP datoteke, ovo može potrajati."
#: js/files.js:208
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nemoguće poslati datoteku jer je prazna ili je direktorij"
#: js/files.js:208
msgid "Upload Error"
msgstr "Pogreška pri slanju"
#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:370
msgid "Pending"
msgstr "U tijeku"
#: js/files.js:355
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Slanje poništeno."
#: js/files.js:423
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:493
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Neispravan naziv, znak '/' nije dozvoljen."
#: js/files.js:746 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: js/files.js:747 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Zadnja promjena"
#: js/files.js:774
msgid "folder"
msgstr "mapa"
#: js/files.js:776
msgid "folders"
msgstr "mape"
#: js/files.js:784
msgid "file"
msgstr "datoteka"
#: js/files.js:786
msgid "files"
msgstr "datoteke"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "datoteka za rukovanje"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimalna veličina prijenosa"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "maksimalna moguća: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Potrebno za preuzimanje više datoteke i mape"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Omogući ZIP-preuzimanje"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 je \"bez limita\""
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimalna veličina za ZIP datoteke"
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "novo"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "tekstualna datoteka"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "mapa"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "od URL-a"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Pošalji"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Prekini upload"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Nema ničega u ovoj mapi. Pošalji nešto!"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr "podjeli"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Prijenos je preobiman"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Datoteke koje pokušavate prenijeti prelaze maksimalnu veličinu za prijenos datoteka na ovom poslužitelju."
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Datoteke se skeniraju, molimo pričekajte."
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr "Trenutno skeniranje"
|