1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
# <mail@tamas-nagy.net>, 2011.
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:14
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."
#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nem töltődött fel semmi"
#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
#: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
msgstr "Megosztás visszavonása"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} már létezik"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
msgstr "írjuk fölül"
#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
msgstr "legyen más neve"
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "mégse"
#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "a(z) {new_name} állományt kicseréltük"
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
msgstr "visszavonás"
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} fájl megosztása visszavonva"
#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} fájl törölve"
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig."
#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
msgstr "Feltöltési hiba"
#: js/files.js:229
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban"
#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fájl töltődik föl"
#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fájl töltődik föl"
#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr "Érvénytelen mappanév. A \"Shared\" elnevezést az Owncloud rendszer használja."
#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fájlt találtunk"
#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
msgstr "Hiba a fájllista-ellenőrzés során"
#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappa"
#: js/files.js:811
msgid "1 file"
msgstr "1 fájl"
#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fájl"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Fájlkezelés"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "max. lehetséges: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Kötegelt fájl- vagy mappaletöltéshez szükséges"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "A ZIP-letöltés engedélyezése"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 = korlátlan"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Új"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Szövegfájl"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Feltöltés linkről"
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "A feltöltés megszakítása"
#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "A feltöltés túl nagy"
#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
msgstr "Ellenőrzés alatt"
|