# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a névvel"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nem töltődött fel állomány"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nincs elég szabad hely."
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr "Érvénytelen mappa."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "Végleges törlés"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:421
msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban"
#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} már létezik"
#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "replace"
msgstr "írjuk fölül"
#: js/filelist.js:259
msgid "suggest name"
msgstr "legyen más neve"
#: js/filelist.js:259 js/filelist.js:261
msgid "cancel"
msgstr "mégse"
#: js/filelist.js:306
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
#: js/filelist.js:306
msgid "undo"
msgstr "visszavonás"
#: js/filelist.js:331
msgid "perform delete operation"
msgstr "a törlés végrehajtása"
#: js/filelist.js:413
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fájl töltődik föl"
#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:470
msgid "files uploading"
msgstr "fájl töltődik föl"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "A tároló tele van, a fájlok nem frissíthetőek vagy szinkronizálhatóak a jövőben."
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "A tároló majdnem tele van ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok."
#: js/files.js:264
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
#: js/files.js:277
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nincs elég szabad hely"
#: js/files.js:317
msgid "Upload cancelled."
msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
#: js/files.js:413
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
#: js/files.js:486
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Az URL nem lehet semmi."
#: js/files.js:491
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."
#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: js/files.js:877 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: js/files.js:878 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: js/files.js:879 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: js/files.js:898
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:900
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappa"
#: js/files.js:908
msgid "1 file"
msgstr "1 fájl"
#: js/files.js:910
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fájl"
#: lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' az ownCloud számára fenntartott elnevezés"
#: lib/app.php:73
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Nem lehet átnevezni a fájlt"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Fájlkezelés"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "max. lehetséges: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Kötegelt fájl- vagy mappaletöltéshez szükséges"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "A ZIP-letöltés engedélyezése"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 = korlátlan"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Új"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Szövegfájl"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Feltöltés linkről"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr "Törölt fájlok"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "A feltöltés megszakítása"
#: templates/index.php:54
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Itt nincs írásjoga."
#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr "A megosztás visszavonása"
#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "A feltöltés túl nagy"
#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr "Ellenőrzés alatt"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "A fájlrendszer gyorsítótárának frissítése zajlik..."