summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/hu_HU/user_ldap.po
blob: 655c88dd46a1e177cd9de7c28b8f17ad88e451df (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-30 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket."

#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
" not work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Figyelem:</b> a szükséges PHP LDAP modul nincs telepítve. Enélkül az LDAP azonosítás nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges modult!"

#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
msgstr "Kiszolgáló"

#: templates/settings.php:15
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így:  ldaps://"

#: templates/settings.php:16
msgid "Base DN"
msgstr "DN-gyökér"

#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára"

#: templates/settings.php:17
msgid "User DN"
msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je"

#: templates/settings.php:17
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr ""

#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"

#: templates/settings.php:18
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"

#: templates/settings.php:19
msgid "User Login Filter"
msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez"

#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül."

#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\""

#: templates/settings.php:20
msgid "User List Filter"
msgstr "A felhasználók szűrője"

#: templates/settings.php:20
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor."

#: templates/settings.php:20
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"."

#: templates/settings.php:21
msgid "Group Filter"
msgstr "A csoportok szűrője"

#: templates/settings.php:21
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor."

#: templates/settings.php:21
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"."

#: templates/settings.php:24
msgid "Port"
msgstr ""

#: templates/settings.php:25
msgid "Base User Tree"
msgstr "A felhasználói fa gyökere"

#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
msgstr "A csoportfa gyökere"

#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"
msgstr "A csoporttagság attribútuma"

#: templates/settings.php:28
msgid "Use TLS"
msgstr "Használjunk TLS-t"

#: templates/settings.php:28
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "Ne használjuk SSL-kapcsolat esetén, mert nem fog működni!"

#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)"

#: templates/settings.php:30
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét"

#: templates/settings.php:30
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!"

#: templates/settings.php:30
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni."

#: templates/settings.php:31
msgid "User Display Name Field"
msgstr "A felhasználónév mezője"

#: templates/settings.php:31
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."

#: templates/settings.php:32
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "A csoport nevének mezője"

#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."

#: templates/settings.php:34
msgid "in bytes"
msgstr "bájtban"

#: templates/settings.php:36
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát."

#: templates/settings.php:37
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!"

#: templates/settings.php:39
msgid "Help"
msgstr "Súgó"