summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/hu_HU
ModeNameSize
-rw-r--r--core.po16008logstatsplain
-rw-r--r--files.po8277logstatsplain
-rw-r--r--files_encryption.po1302logstatsplain
-rw-r--r--files_external.po4259logstatsplain
-rw-r--r--files_sharing.po1399logstatsplain
-rw-r--r--files_trashbin.po2071logstatsplain
-rw-r--r--files_versions.po1665logstatsplain
-rw-r--r--lib.po6388logstatsplain
-rw-r--r--settings.po15801logstatsplain
-rw-r--r--user_ldap.po11179logstatsplain
-rw-r--r--user_webdavauth.po1383logstatsplain
n212' href='#n212'>212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 05:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
msgstr ""

#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
msgstr ""

#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
msgstr ""

#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
msgstr ""

#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
msgstr ""

#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
msgstr "הודעת הדוא״ל נשלחה"

#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""

#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351
msgid "Send mode"
msgstr ""

#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "הצפנה"

#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388
msgid "Authentication method"
msgstr ""

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "לא ניתן לטעון רשימה מה־App Store"

#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error"
msgstr "שגיאת הזדהות"

#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
msgstr ""

#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
msgstr ""

#: ajax/creategroup.php:11
msgid "Group already exists"
msgstr "הקבוצה כבר קיימת"

#: ajax/creategroup.php:20
msgid "Unable to add group"
msgstr "לא ניתן להוסיף קבוצה"

#: ajax/decryptall.php:31
msgid "Files decrypted successfully"
msgstr ""

#: ajax/decryptall.php:33
msgid ""
"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
"administrator"
msgstr ""

#: ajax/decryptall.php:36
msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
msgstr ""

#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
msgstr ""

#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
msgstr ""

#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
msgid "Couldn't remove app."
msgstr ""

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "הדוא״ל נשמר"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "דוא״ל לא חוקי"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "לא ניתן למחוק את הקבוצה"

#: ajax/removeuser.php:25
msgid "Unable to delete user"
msgstr "לא ניתן למחוק את המשתמש"

#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
msgstr ""

#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
msgstr ""

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "שפה השתנתה"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה לא חוקית"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "מנהלים לא יכולים להסיר את עצמם מקבוצת המנהלים"

#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש לקבוצה %s"

#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מהקבוצה %s"

#: ajax/updateapp.php:41
msgid "Couldn't update app."
msgstr "לא ניתן לעדכן את היישום."

#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:68
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:73
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:81
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
msgstr ""

#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
msgstr ""

#: js/admin.js:128
msgid "Sending..."
msgstr ""

#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
msgstr "תיעוד משתמש"

#: js/apps.js:54
msgid "Admin Documentation"
msgstr ""

#: js/apps.js:82
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "עדכון לגרסה {appversion}"

#: js/apps.js:90
msgid "Uninstall App"
msgstr ""

#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
msgid "Disable"
msgstr "בטל"

#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"

#: js/apps.js:147
msgid "Please wait...."
msgstr "נא להמתין…"

#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
msgid "Error while disabling app"
msgstr ""

#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
msgid "Error while enabling app"
msgstr ""

#: js/apps.js:220
msgid "Updating...."
msgstr "מתבצע עדכון…"

#: js/apps.js:223
msgid "Error while updating app"
msgstr "אירעה שגיאה בעת עדכון היישום"

#: js/apps.js:223 js/apps.js:236
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "עדכון"

#: js/apps.js:227
msgid "Updated"
msgstr "מעודכן"

#: js/apps.js:233
msgid "Uninstalling ...."
msgstr ""

#: js/apps.js:236
msgid "Error while uninstalling app"
msgstr ""

#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
msgid "Uninstall"
msgstr ""

#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
msgstr ""

#: js/personal.js:287
msgid "Very weak password"
msgstr ""

#: js/personal.js:288
msgid "Weak password"
msgstr ""

#: js/personal.js:289
msgid "So-so password"
msgstr ""

#: js/personal.js:290
msgid "Good password"
msgstr ""

#: js/personal.js:291
msgid "Strong password"
msgstr ""

#: js/personal.js:310
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr ""

#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
msgstr ""

#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
msgstr ""

#: js/users/deleteHandler.js:166
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr ""

#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
msgid "Error creating group"
msgstr ""

#: js/users/groups.js:201
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr ""

#: js/users/groups.js:229
msgid "deleted {groupName}"
msgstr ""

#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296
msgid "undo"
msgstr "ביטול"

#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"

#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
#: templates/users/part.userlist.php:57
msgid "Group Admin"
msgstr "מנהל הקבוצה"

#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46
#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
msgid "never"
msgstr "לעולם לא"

#: js/users/users.js:295
msgid "deleted {userName}"
msgstr ""

#: js/users/users.js:431
msgid "add group"
msgstr "הוספת קבוצה"

#: js/users/users.js:631
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "יש לספק שם משתמש תקני"

#: js/users/users.js:632 js/users/users.js:638 js/users/users.js:653
msgid "Error creating user"
msgstr "יצירת המשתמש נכשלה"

#: js/users/users.js:637
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "יש לספק ססמה תקנית"

#: js/users/users.js:669
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr ""

#: personal.php:50 personal.php:51
msgid "__language_name__"
msgstr "עברית"

#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
msgstr ""

#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
msgstr ""

#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
msgstr ""

#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
msgstr ""

#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""

#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
msgid "None"
msgstr "כלום"

#: templates/admin.php:17
msgid "Login"
msgstr "התחברות"

#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
msgstr ""

#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
msgstr ""

#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
msgstr ""

#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
msgstr ""

#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "אזהרת אבטחה"

#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""

#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
"root."
msgstr ""

#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
msgid "Setup Warning"
msgstr "שגיאת הגדרה"

#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "שרת האינטרנט שלך אינו מוגדר לצורכי סנכרון קבצים עדיין כיוון שמנשק ה־WebDAV כנראה אינו תקין."

#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr ""

#: templates/admin.php:93
msgid ""
"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
"core apps inaccessible."
msgstr ""

#: templates/admin.php:94
msgid ""
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
"eAccelerator."
msgstr ""

#: templates/admin.php:105
msgid "Database Performance Info"
msgstr ""

#: templates/admin.php:108
msgid ""
"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
":convert-type'"
msgstr ""

#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "המודול „fileinfo“ חסר"

#: templates/admin.php:122
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""

#: templates/admin.php:133
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr ""

#: templates/admin.php:136
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr ""

#: templates/admin.php:147
msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
msgstr ""

#: templates/admin.php:150
msgid ""
"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII "
"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
msgstr ""

#: templates/admin.php:161
msgid "Locale not working"
msgstr ""

#: templates/admin.php:166
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""

#: templates/admin.php:170
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""

#: templates/admin.php:174
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""

#: templates/admin.php:186
msgid "Internet connection not working"
msgstr "החיבור לאינטרנט אינו פעיל"

#: templates/admin.php:189
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""

#: templates/admin.php:203
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: templates/admin.php:210
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr ""

#: templates/admin.php:213
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr ""

#: templates/admin.php:217
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr ""

#: templates/admin.php:227
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "יש להפעיל משימה אחת עם כל עמוד שנטען"

#: templates/admin.php:235
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""

#: templates/admin.php:243
msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""

#: templates/admin.php:248
msgid "Sharing"
msgstr "שיתוף"

#: templates/admin.php:252
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "לאפשר ליישום להשתמש ב־API השיתוף"

#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share via link"
msgstr ""

#: templates/admin.php:263
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""

#: templates/admin.php:266
msgid "Allow public uploads"
msgstr ""

#: templates/admin.php:270
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""

#: templates/admin.php:274
msgid "Expire after "
msgstr ""

#: templates/admin.php:277
msgid "days"
msgstr ""

#: templates/admin.php:280
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""

#: templates/admin.php:285
msgid "Allow resharing"
msgstr "לאפשר שיתוף מחדש"

#: templates/admin.php:290
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr ""

#: templates/admin.php:295
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr ""

#: templates/admin.php:300
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""

#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""

#: templates/admin.php:317
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"

#: templates/admin.php:328
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "לאלץ HTTPS"

#: templates/admin.php:330
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr ""

#: templates/admin.php:336
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr ""

#: templates/admin.php:346
msgid "Email Server"
msgstr ""

#: templates/admin.php:348
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""

#: templates/admin.php:379
msgid "From address"
msgstr ""

#: templates/admin.php:380
msgid "mail"
msgstr ""

#: templates/admin.php:401
msgid "Authentication required"
msgstr ""

#: templates/admin.php:405
msgid "Server address"
msgstr "כתובת שרת"

#: templates/admin.php:409
msgid "Port"
msgstr "פורט"

#: templates/admin.php:414
msgid "Credentials"
msgstr "פרטי גישה"

#: templates/admin.php:415
msgid "SMTP Username"
msgstr ""

#: templates/admin.php:418
msgid "SMTP Password"
msgstr ""

#: templates/admin.php:422
msgid "Test email settings"
msgstr ""

#: templates/admin.php:423
msgid "Send email"
msgstr ""

#: templates/admin.php:428
msgid "Log"
msgstr "יומן"

#: templates/admin.php:429
msgid "Log level"
msgstr "רמת הדיווח"

#: templates/admin.php:461
msgid "More"
msgstr "יותר"

#: templates/admin.php:462
msgid "Less"
msgstr "פחות"

#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "גרסא"

#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "פותח על די <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">קהילתownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">קוד המקור</a> מוגן ברישיון <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
msgstr "הוספת היישום שלך"

#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
msgstr "יישומים נוספים"

#: templates/apps.php:38
msgid "Select an App"
msgstr "בחירת יישום"

#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
msgstr ""

#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
msgstr ""

#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "ברישיון <span class=\"licence\"></span>לטובת <span class=\"author\"></span>"

#: templates/apps.php:59
msgid "Enable only for specific groups"
msgstr ""

#: templates/apps.php:61
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: templates/help.php:13
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "תיעוד מנהלים"

#: templates/help.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "תיעוד מקוון"

#: templates/help.php:25
msgid "Forum"
msgstr "פורום"

#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
msgstr "עוקב תקלות"

#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
msgstr "תמיכה בתשלום"

#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "השג את האפליקציות על מנת לסנכרן את הקבצים שלך"

#: templates/personal.php:21
msgid ""
"If you want to support the project\n"
"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
"\t\tor\n"
"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
msgstr ""

#: templates/personal.php:31
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "הצגת אשף ההפעלה הראשונית שוב"

#: templates/personal.php:39
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "השתמשת ב־<strong>%s</strong> מתוך <strong>%s</strong> הזמינים לך"

#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8
#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "סיסמא"

#: templates/personal.php:51
msgid "Your password was changed"
msgstr "הססמה שלך הוחלפה"

#: templates/personal.php:52
msgid "Unable to change your password"
msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך"

#: templates/personal.php:54
msgid "Current password"
msgstr "ססמה נוכחית"

#: templates/personal.php:57
msgid "New password"
msgstr "ססמה חדשה"

#: templates/personal.php:61
msgid "Change password"
msgstr "שינוי ססמה"

#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:88
msgid "Email"
msgstr "דואר אלקטרוני"

#: templates/personal.php:90
msgid "Your email address"
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך"

#: templates/personal.php:93
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
msgstr ""

#: templates/personal.php:101
msgid "Profile picture"
msgstr "תמונת פרופיל"

#: templates/personal.php:106
msgid "Upload new"
msgstr ""

#: templates/personal.php:108
msgid "Select new from Files"
msgstr ""

#: templates/personal.php:109
msgid "Remove image"
msgstr ""

#: templates/personal.php:110
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr ""

#: templates/personal.php:112
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""

#: templates/personal.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

#: templates/personal.php:117
msgid "Choose as profile image"
msgstr ""

#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124
msgid "Language"
msgstr "פה"

#: templates/personal.php:143
msgid "Help translate"
msgstr "עזרה בתרגום"

#: templates/personal.php:162
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""

#: templates/personal.php:168
msgid "Log-in password"
msgstr ""

#: templates/personal.php:173
msgid "Decrypt all Files"
msgstr ""

#: templates/personal.php:186
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr ""

#: templates/personal.php:190
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr ""

#: templates/personal.php:194
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr ""

#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "שם כניסה"

#: templates/users/part.createuser.php:20
msgid "Create"
msgstr "יצירה"

#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "ססמת השחזור של המנהל"

#: templates/users/part.createuser.php:27
#: templates/users/part.createuser.php:28
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr ""

#: templates/users/part.createuser.php:32
msgid "Search Users and Groups"
msgstr ""

#: templates/users/part.grouplist.php:5
msgid "Add Group"
msgstr ""

#: templates/users/part.grouplist.php:10
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"

#: templates/users/part.grouplist.php:18
msgid "Everyone"
msgstr ""

#: templates/users/part.grouplist.php:31
msgid "Admins"
msgstr ""

#: templates/users/part.setquota.php:7
msgid "Default Quota"
msgstr "מכסת בררת המחדל"

#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr ""

#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"

#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "אחר"

#: templates/users/part.userlist.php:7
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

#: templates/users/part.userlist.php:14
msgid "Quota"
msgstr "מכסה"

#: templates/users/part.userlist.php:15
msgid "Storage Location"
msgstr ""

#: templates/users/part.userlist.php:16
msgid "Last Login"
msgstr ""

#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
msgstr ""

#: templates/users/part.userlist.php:34
msgid "set new password"
msgstr "הגדרת ססמה חדשה"

#: templates/users/part.userlist.php:70
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"