1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-17 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:359
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: app.php:372
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: app.php:383
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: app.php:395
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: app.php:408
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
#: app.php:416
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: files.php:210
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Lo scaricamento in formato ZIP è stato disabilitato."
#: files.php:211
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "I file devono essere scaricati uno alla volta."
#: files.php:212 files.php:245
msgid "Back to Files"
msgstr "Torna ai file"
#: files.php:242
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "I file selezionati sono troppo grandi per generare un file zip."
#: helper.php:236
msgid "couldn't be determined"
msgstr "non può essere determinato"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "L'applicazione non è abilitata"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token scaduto. Ricarica la pagina."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "File"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr "Imposta un nome utente di amministrazione."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr "Imposta una password di amministrazione."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s digita il nome utente del database."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s digita il nome del database."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s non dovresti utilizzare punti nel nome del database"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr "%s imposta l'host del database."
#: setup.php:126 setup.php:332 setup.php:377
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Nome utente e/o password di PostgreSQL non validi"
#: setup.php:127 setup.php:235
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "È necessario inserire un account esistente o l'amministratore."
#: setup.php:152
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "La connessione a Oracle non può essere stabilita"
#: setup.php:234
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Nome utente e/o password di MySQL non validi"
#: setup.php:288 setup.php:398 setup.php:407 setup.php:425 setup.php:435
#: setup.php:444 setup.php:477 setup.php:543 setup.php:569 setup.php:576
#: setup.php:587 setup.php:594 setup.php:603 setup.php:611 setup.php:620
#: setup.php:626
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Errore DB: \"%s\""
#: setup.php:289 setup.php:399 setup.php:408 setup.php:426 setup.php:436
#: setup.php:445 setup.php:478 setup.php:544 setup.php:570 setup.php:577
#: setup.php:588 setup.php:604 setup.php:612 setup.php:621
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\""
#: setup.php:305
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "L'utente MySQL '%s'@'localhost' esiste già."
#: setup.php:306
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Elimina questo utente da MySQL"
#: setup.php:311
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "L'utente MySQL '%s'@'%%' esiste già"
#: setup.php:312
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Elimina questo utente da MySQL."
#: setup.php:469 setup.php:536
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Nome utente e/o password di Oracle non validi"
#: setup.php:595 setup.php:627
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Il comando non consentito era: \"%s\", nome: %s, password: %s"
#: setup.php:647
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Nome utente e/o password MS SQL non validi: %s"
#: setup.php:870
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata."
#: setup.php:871
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "secondi fa"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "Un minuto fa"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuti fa"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 ora fa"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ore fa"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "oggi"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d giorni fa"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "mese scorso"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d mesi fa"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "anno scorso"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "anni fa"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare la categoria \"%s\""
|