summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/lib.po
blob: f181c1149ed4eb8e97375b909119104473f1264b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: app.php:339
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: app.php:346
msgid "Personal"
msgstr "Personale"

#: app.php:351
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: app.php:356
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: app.php:363
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"

#: app.php:365
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: files.php:202
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Lo scaricamento in formato ZIP è stato disabilitato."

#: files.php:203
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "I file devono essere scaricati uno alla volta."

#: files.php:203 files.php:228
msgid "Back to Files"
msgstr "Torna ai file"

#: files.php:227
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "I  file selezionati sono troppo grandi per generare un file zip."

#: helper.php:226
msgid "couldn't be determined"
msgstr "non può essere determinato"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "L'applicazione  non è abilitata"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token scaduto. Ricarica la pagina."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "File"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: setup.php:624
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Il tuo server web non è configurato correttamente per consentire la sincronizzazione dei file poiché l'interfaccia WebDAV sembra essere danneggiata."

#: setup.php:625
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Leggi attentamente le <a href='%s'>guide d'installazione</a>."

#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "secondi fa"

#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuto fa"

#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuti fa"

#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 ora fa"

#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ore fa"

#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "oggi"

#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"

#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d giorni fa"

#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "il mese scorso"

#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d mesi fa"

#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "l'anno scorso"

#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "anni fa"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s è disponibile. Ottieni <a href=\"%s\">ulteriori informazioni</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "aggiornato"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "il controllo degli aggiornamenti è disabilitato"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare la categoria \"%s\""