summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/it/settings.po
blob: 8f8b3ce52737b5fe1473999c4a5e0e4ffe3906eb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <formalist@email.it>, 2012.
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
#   <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
#   <marco@carnazzo.it>, 2011-2013.
#   <rb.colombo@gmail.com>, 2011.
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-02 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:06+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store"

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Il gruppo esiste già"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Impossibile aggiungere il gruppo"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Impossibile abilitare l'applicazione."

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Email salvata"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Email non valida"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Impossibile eliminare il gruppo"

#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Impossibile eliminare l'utente"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Lingua modificata"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Gli amministratori non possono rimuovere se stessi dal gruppo di amministrazione"

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Impossibile aggiungere l'utente al gruppo %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Impossibile rimuovere l'utente dal gruppo %s"

#: ajax/updateapp.php:13
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Impossibile aggiornate l'applicazione."

#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aggiorna a {appversion}"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Attendere..."

#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr ""

#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr "Errore durante l'aggiornamento"

#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."

#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Italiano"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Aggiungi la tua applicazione"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Altre applicazioni"

#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Seleziona un'applicazione"

#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenziato da <span class=\"author\"></span>"

#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentazione utente"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentazione amministratore"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentazione in linea"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Sistema di tracciamento bug"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Supporto commerciale"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Hai utilizzato <strong>%s</strong> dei <strong>%s</strong> disponibili"

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Client"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Scarica client desktop"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Scarica client Android"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Scarica client iOS"

#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "La tua password è cambiata"

#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Modifica password non riuscita"

#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "Password attuale"

#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"

#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "mostra"

#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Modifica password"

#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo email"

#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password"

#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "Migliora la traduzione"

#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal tuo gestore file"

#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Sviluppato dalla <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>, il <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codice sorgente</a> è licenziato nei termini della <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "Nome utente"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Archiviazione predefinita"

#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitata"

#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"

#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppi amministrati"

#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"

#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr "cambia il nome visualizzato"

#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr "imposta una nuova password"

#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"