blob: e014bfa99f3b169041a023c122b447d164b2bbe2 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "アップロードされたファイルはphp.iniのupload_max_filesizeに設定されたサイズを超えています"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "アップロードされたファイルはHTMLのフォームに設定されたMAX_FILE_SIZEに設定されたサイズを超えています"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ファイルは一部分しかアップロードされませんでした"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "テンポラリフォルダが見つかりません"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: js/filelist.js:141
msgid "already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:141
msgid "replace"
msgstr ""
#: js/filelist.js:141
msgid "cancel"
msgstr ""
#: js/filelist.js:195
msgid "replaced"
msgstr ""
#: js/filelist.js:195
msgid "with"
msgstr ""
#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:256
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/filelist.js:256
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIPファイルを生成中です、しばらくお待ちください。"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "アップロード使用としているファイルがディレクトリ、もしくはサイズが0バイトのため、アップロードできません。"
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr "アップロードエラー"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr "保留"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "無効な名前、'/' は使用できません。"
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "更新日時"
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr "フォルダ"
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr "フォルダ"
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr "ファイル"
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr "ファイル"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ファイル操作"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大アップロードサイズ"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "最大容量: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "複数ファイルおよびフォルダのダウンロードに必要"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP形式のダウンロードを有効にする"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0を指定した場合は無制限"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIPファイルへの最大入力サイズ"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "新規"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "テキストファイル"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "URL"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "アップロードをキャンセル"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "ここには何もありません。何かアップロードしてください。"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "アップロードしようとしているファイルは、サーバで規定された最大サイズを超えています。"
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ファイルをスキャンしています、しばらくお待ちください。"
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr "スキャン中"
|