summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ja_JP/lib.po
blob: 0d538676fff5294331e359d62fd5fc222ee2048e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: app.php:301
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: app.php:308
msgid "Personal"
msgstr "個人設定"

#: app.php:313
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: app.php:318
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"

#: app.php:325
msgid "Apps"
msgstr "アプリ"

#: app.php:327
msgid "Admin"
msgstr "管理者"

#: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIPダウンロードは無効です。"

#: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "ファイルは1つずつダウンロードする必要があります。"

#: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files"
msgstr "ファイルに戻る"

#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "選択したファイルはZIPファイルの生成には大きすぎます。"

#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "アプリケーションは無効です"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "認証エラー"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "トークンが無効になりました。ページを再読込してください。"

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "ファイル"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "TTY TDD"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "画像"

#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "秒前"

#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1分前"

#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d 分前"

#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 時間前"

#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d 時間前"

#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "今日"

#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"

#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d 日前"

#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "先月"

#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d 分前"

#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "昨年"

#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "年前"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s が利用可能です。<a href=\"%s\">詳細情報</a> を確認ください"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "最新です"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "更新チェックは無効です"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "カテゴリ \"%s\" が見つかりませんでした"