summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ka_GE/files.po
blob: 313e5241c32a746eda615c0577295fcb773501fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
6
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/delete.php:59
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr ""

#: ajax/undelete.php:64
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr ""

#: appinfo/app.php:13 js/filelist.js:34
msgid "Deleted files"
msgstr ""

#: js/app.js:53 templates/index.php:21 templates/index.php:23
msgid "Restore"
msgstr ""

#: js/filelist.js:119 js/filelist.js:164 js/filelist.js:214
msgid "Error"
msgstr ""

#: lib/trashbin.php:861 lib/trashbin.php:863
msgid "restored"
msgstr ""

#: templates/index.php:7
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr ""

#: templates/index.php:18
msgid "Name"
msgstr ""

#: templates/index.php:29
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: templates/index.php:32 templates/index.php:33
msgid "Delete"
msgstr ""
>
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-02 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 05:40+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა – ფაილი ამ სახელით უკვე არსებობს"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა"

#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""

#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა"

#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"

#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"

#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს  MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"

#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"

#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"

#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"

#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"

#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "საცავში საკმარისი ადგილი არ არის"

#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "დაუშვებელი დირექტორია."

#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"

#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"

#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
msgstr "საკმარისი ადგილი არ არის"

#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."

#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"

#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL არ შეიძლება იყოს ცარიელი."

#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""

#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
#: js/files.js:693 js/files.js:731
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"

#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "გაზიარება"

#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "სრულად წაშლა"

#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"

#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა"

#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:466
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"

#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"

#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "replace"
msgstr "შეცვლა"

#: js/filelist.js:303
msgid "suggest name"
msgstr "სახელის შემოთავაზება"

#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
msgid "cancel"
msgstr "უარყოფა"

#: js/filelist.js:350
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"

#: js/filelist.js:350
msgid "undo"
msgstr "დაბრუნება"

#: js/filelist.js:375
msgid "perform delete operation"
msgstr "მიმდინარეობს წაშლის ოპერაცია"

#: js/filelist.js:458
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"

#: js/filelist.js:461 js/filelist.js:519
msgid "files uploading"
msgstr "ფაილები იტვირთება"

#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' არის დაუშვებელი ფაილის სახელი."

#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ფაილის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."

#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "არადაშვებადი სახელი, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' და  '*' არ არის დაიშვებული."

#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "თქვენი საცავი გადაივსო. ფაილების განახლება და სინქრონიზირება ვერ მოხერხდება!"

#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "თქვენი საცავი თითქმის გადაივსო ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "გადმოწერის მოთხოვნა მუშავდება. ის მოითხოვს გარკვეულ დროს რაგდან ფაილები არის დიდი ზომის."

#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "დაუშვებელი ფოლდერის სახელი.  'Shared'–ის გამოყენება რეზერვირებულია Owncloud–ის მიერ"

#: js/files.js:744 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "სახელი"

#: js/files.js:745 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "ზომა"

#: js/files.js:746 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია"

#: js/files.js:763
msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე"

#: js/files.js:765
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე"

#: js/files.js:773
msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი"

#: js/files.js:775
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი"

#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ფაილის დამუშავება"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Download–ის ჩართვა"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is unlimited"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "ახალი"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "ტექსტური ფაილი"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "მისამართიდან"

#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "წაშლილი ფაილები"

#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "ატვირთვის გაუქმება"

#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ჩაწერის უფლება აქ."

#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"

#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"

#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "გაუზიარებადი"

#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"

#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."

#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."

#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "მიმდინარე სკანირება"

#: templates/part.list.php:74
msgid "directory"
msgstr ""

#: templates/part.list.php:76
msgid "directories"
msgstr ""

#: templates/part.list.php:85
msgid "file"
msgstr ""

#: templates/part.list.php:87
msgid "files"
msgstr ""

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "ფაილური სისტემის ქეშის განახლება...."