1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
# Romeo Pirtskhalava <romeo@energo-pro.ge>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "პირადი"
#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"
#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებელი"
#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr "აპლიკაციები"
#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "ადმინისტრატორი"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP download–ი გათიშულია"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "ფაილები უნდა გადმოიტვირთოს სათითაოდ."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
msgstr "უკან ფაილებში"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "არჩეული ფაილები ძალიან დიდია zip ფაილის გენერაციისთვის."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr "ვერ განისაზღვრა"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "აპლიკაცია არ არის აქტიური"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "ავთენტიფიკაციის შეცდომა"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token–ს ვადა გაუვიდა. გთხოვთ განაახლოთ გვერდი."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "სურათები"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr "დააყენეთ ადმინისტრატორის სახელი."
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr "დააყენეთ ადმინისტრატორის პაროლი."
#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
msgstr "მიუთითეთ data ფოლდერი."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s შეიყვანეთ ბაზის იუზერნეიმი."
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s შეიყვანეთ ბაზის სახელი."
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s არ მიუთითოთ წერტილი ბაზის სახელში"
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr "%s მიუთითეთ ბაზის ჰოსტი."
#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL იუზერნეიმი და/ან პაროლი არ არის სწორი"
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "თქვენ უნდა შეიყვანოთ არსებული მომხმარებელის სახელი ან ადმინისტრატორი."
#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Oracle იუზერნეიმი და/ან პაროლი არ არის სწორი"
#: setup.php:232
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "MySQL იუზერნეიმი და/ან პაროლი არ არის სწორი"
#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427
#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564
#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608
#: setup.php:614
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "DB შეცდომა: \"%s\""
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Offending ბრძანება იყო: \"%s\""
#: setup.php:303
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "MySQL მომხმარებელი '%s'@'localhost' უკვე არსებობს."
#: setup.php:304
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "წაშალე ეს მომხამრებელი MySQL–იდან"
#: setup.php:309
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "MySQL მომხმარებელი '%s'@'%%' უკვე არსებობს"
#: setup.php:310
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "წაშალე ეს მომხამრებელი MySQL–იდან"
#: setup.php:583 setup.php:615
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Offending ბრძანება იყო: \"%s\", სახელი: %s, პაროლი: %s"
#: setup.php:635
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL მომხმარებელი და/ან პაროლი არ არის მართებული: %s"
#: setup.php:853
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "თქვენი web სერვერი არ არის კონფიგურირებული ფაილ სინქრონიზაციისთვის, რადგან WebDAV ინტერფეისი შეიძლება იყოს გატეხილი."
#: setup.php:854
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "გთხოვთ გადაათვალიეროთ <a href='%s'>ინსტალაციის გზამკვლევი</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "წამის წინ"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 წუთის წინ"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d წუთის წინ"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 საათის წინ"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d საათის წინ"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "დღეს"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "გუშინ"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d დღის წინ"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "გასულ თვეში"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d თვის წინ"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "ბოლო წელს"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "წლის წინ"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s ხელმისაწვდომია. მიიღეთ <a href=\"%s\">უფრო მეტი ინფორმაცია</a>"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
msgstr "განახლებულია"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
msgstr "განახლების ძებნა გათიშულია"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "\"%s\" კატეგორიის მოძებნა ვერ მოხერხდა"
|