summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ko/contacts.po
blob: d577b36173f435366120223c0fcbe5b62d34d07c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <limonade83@gmail.com>, 2012.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "주소록을 (비)활성화하는 데 실패했습니다."

#: ajax/addcontact.php:59
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "연락처를 추가하는 중 오류가 발생하였습니다."

#: ajax/addproperty.php:40
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "빈 속성을 추가할 수 없습니다."

#: ajax/addproperty.php:52
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "최소한 하나의 주소록 항목을 입력해야 합니다."

#: ajax/addproperty.php:62
msgid "Trying to add duplicate property: "
msgstr ""

#: ajax/addproperty.php:120
msgid "Error adding contact property."
msgstr "연락처 속성을 추가할 수 없습니다."

#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
msgid "No ID provided"
msgstr "제공되는 아이디 없음"

#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
msgid "Error setting checksum."
msgstr "오류 검사합계 설정"

#: ajax/categories/delete.php:29
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "삭제 카테고리를 선택하지 않았습니다. "

#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No address books found."
msgstr "주소록을 찾을 수 없습니다."

#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No contacts found."
msgstr "연락처를 찾을 수 없습니다."

#: ajax/contactdetails.php:37
msgid "Missing ID"
msgstr "아이디 분실"

#: ajax/contactdetails.php:41
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr ""

#: ajax/createaddressbook.php:18
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
msgstr "성명란이 비어 주소록에 추가 할 수 없습니다."

#: ajax/createaddressbook.php:24
msgid "Error adding addressbook."
msgstr "주소록을 추가할 수 없습니다."

#: ajax/createaddressbook.php:30
msgid "Error activating addressbook."
msgstr "주소록을 활성화할 수 없습니다."

#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr "접속 아이디가 기입되지 않았습니다."

#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
msgid "Error loading image."
msgstr "로딩 이미지 오류입니다."

#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "Error reading contact photo."
msgstr "사진 읽기 오류"

#: ajax/currentphoto.php:61
msgid "Error saving temporary file."
msgstr "임시 파일을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. "

#: ajax/currentphoto.php:64
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr "로딩 사진이 유효하지 않습니다. "

#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
msgid "id is not set."
msgstr "아이디가 설정되어 있지 않습니다. "

#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "vCard 정보가 올바르지 않습니다. 페이지를 새로 고치십시오."

#: ajax/deleteproperty.php:43
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "연락처 속성을 삭제할 수 없습니다."

#: ajax/editname.php:37
msgid "Contact ID is missing."
msgstr "접속 아이디가 없습니다. "

#: ajax/loadphoto.php:44
msgid "Missing contact id."
msgstr "접속 아이디 분실"

#: ajax/oc_photo.php:44
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""

#: ajax/oc_photo.php:51
msgid "File doesn't exist:"
msgstr "파일이 존재하지 않습니다. "

#: ajax/saveproperty.php:55
msgid "element name is not set."
msgstr ""

#: ajax/saveproperty.php:61
msgid "checksum is not set."
msgstr ""

#: ajax/saveproperty.php:78
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
msgstr ""

#: ajax/saveproperty.php:83
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr ""

#: ajax/saveproperty.php:153
msgid "Error updating contact property."
msgstr "연락처 속성을 업데이트할 수 없습니다."

#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
msgstr ""

#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "주소록을 업데이트할 수 없습니다."

#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""

#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""

#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""

#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""

#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""

#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
msgid "No file was uploaded"
msgstr "파일이 업로드 되어있지 않습니다"

#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더 분실"

#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "연락처"

#: lib/app.php:23
msgid "Addressbook not found."
msgstr "주소록을 찾을 수 없습니다."

#: lib/app.php:27
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "내 주소록이 아닙니다."

#: lib/app.php:38
msgid "Contact could not be found."
msgstr "연락처를 찾을 수 없습니다."

#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109
msgid "Address"
msgstr "주소"

#: lib/app.php:95
msgid "Telephone"
msgstr "전화 번호"

#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108
msgid "Email"
msgstr "전자 우편"

#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
#: templates/part.contact.php:104
msgid "Organization"
msgstr "조직"

#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126
msgid "Work"
msgstr "직장"

#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127
msgid "Home"
msgstr "자택"

#: lib/app.php:115
msgid "Mobile"
msgstr "휴대폰"

#: lib/app.php:117
msgid "Text"
msgstr "문자 번호"

#: lib/app.php:118
msgid "Voice"
msgstr "음성 번호"

#: lib/app.php:119
msgid "Message"
msgstr "메세지"

#: lib/app.php:120
msgid "Fax"
msgstr "팩스 번호"

#: lib/app.php:121
msgid "Video"
msgstr "영상 번호"

#: lib/app.php:122
msgid "Pager"
msgstr "호출기"

#: lib/app.php:128
msgid "Internet"
msgstr "인터넷"

#: lib/hooks.php:79
msgid "{name}'s Birthday"
msgstr "{이름}의 생일"

#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "연락처"

#: templates/index.php:13
msgid "Add Contact"
msgstr "연락처 추가"

#: templates/index.php:14
msgid "Addressbooks"
msgstr "주소록"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
msgstr "주소록 구성"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr "새 주소록"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
msgid "Import from VCF"
msgstr "VCF에서 가져오기"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
msgid "CardDav Link"
msgstr "CardDav 링크"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: templates/part.contact.php:12
msgid "Download contact"
msgstr "연락처 다운로드"

#: templates/part.contact.php:13
msgid "Delete contact"
msgstr "연락처 삭제"

#: templates/part.contact.php:19
msgid "Drop photo to upload"
msgstr "Drop photo to upload"

#: templates/part.contact.php:29
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:30
msgid "Edit name details"
msgstr "이름 세부사항을 편집합니다. "

#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
msgid "Nickname"
msgstr "별명"

#: templates/part.contact.php:36
msgid "Enter nickname"
msgstr "별명 입력"

#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
msgid "Birthday"
msgstr "생일"

#: templates/part.contact.php:38
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "일-월-년"

#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
msgid "Groups"
msgstr "그룹"

#: templates/part.contact.php:41
msgid "Separate groups with commas"
msgstr "쉼표로 그룹 구분"

#: templates/part.contact.php:42
msgid "Edit groups"
msgstr "그룹 편집"

#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
msgid "Preferred"
msgstr "선호함"

#: templates/part.contact.php:56
msgid "Please specify a valid email address."
msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요."

#: templates/part.contact.php:56
msgid "Enter email address"
msgstr "이메일 주소 입력"

#: templates/part.contact.php:60
msgid "Mail to address"
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:61
msgid "Delete email address"
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:70
msgid "Enter phone number"
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:74
msgid "Delete phone number"
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:84
msgid "View on map"
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:84
msgid "Edit address details"
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:95
msgid "Add notes here."
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:101
msgid "Add field"
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:103
msgid "Profile picture"
msgstr ""

#: templates/part.contact.php:107
msgid "Phone"
msgstr "전화 번호"

#: templates/part.contact.php:110
msgid "Note"
msgstr ""

#: templates/part.contactphoto.php:8
msgid "Delete current photo"
msgstr ""

#: templates/part.contactphoto.php:9
msgid "Edit current photo"
msgstr ""

#: templates/part.contactphoto.php:10
msgid "Upload new photo"
msgstr ""

#: templates/part.contactphoto.php:11
msgid "Select photo from ownCloud"
msgstr ""

#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
msgid "Edit address"
msgstr ""

#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
msgid "Type"
msgstr "종류"

#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
msgid "PO Box"
msgstr "사서함"

#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
msgid "Extended"
msgstr "확장"

#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
msgid "Street"
msgstr "거리"

#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
msgid "City"
msgstr "도시"

#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
msgid "Region"
msgstr "지역"

#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
msgid "Zipcode"
msgstr "우편 번호"

#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
msgid "Country"
msgstr "국가"

#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr ""

#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
msgid "Addressbook"
msgstr "주소록"

#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
msgid "Hon. prefixes"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
msgid "Miss"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
msgid "Ms"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
msgid "Mr"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
msgid "Sir"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
msgid "Mrs"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
msgid "Dr"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
msgid "Given name"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
msgid "Additional names"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
msgid "Family name"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
msgid "Hon. suffixes"
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
msgid "J.D."
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
msgid "M.D."
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
msgid "D.O."
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
msgid "D.C."
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
msgid "Ph.D."
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
msgid "Esq."
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
msgid "Jr."
msgstr ""

#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
msgid "Sn."
msgstr ""

#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr "새 주소록"

#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "주소록 편집"

#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "표시 이름"

#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr "활성"

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr "보내기"

#: templates/part.editaddressbook.php:30
#: templates/part.importaddressbook.php:28
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
msgstr ""

#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the addressbook"
msgstr ""

#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new addressbook"
msgstr ""

#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new addressbook"
msgstr ""

#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
msgstr ""

#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
msgstr ""

#: templates/part.import.php:23
msgid "Contacts imported successfully"
msgstr ""

#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
msgstr ""

#: templates/part.importaddressbook.php:9
msgid "Import Addressbook"
msgstr ""

#: templates/part.importaddressbook.php:12
msgid "Select address book to import to:"
msgstr ""

#: templates/part.importaddressbook.php:20
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
msgstr ""

#: templates/part.importaddressbook.php:21
msgid "Select from HD"
msgstr ""

#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
msgstr ""

#: templates/part.no_contacts.php:4
msgid "Add contact"
msgstr ""

#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Configure addressbooks"
msgstr ""

#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
msgstr ""

#: templates/settings.php:4
msgid "more info"
msgstr ""

#: templates/settings.php:6
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""

#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""