1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012.
# <limonade83@gmail.com>, 2012.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-09 00:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 15:59+0000\n"
"Last-Translator: 남자사람 <cessnagi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "업로드에 성공하였습니다."
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "업로드된 파일은 php.ini의 upload_max_filesize에 설정된 사이즈를 초과하고 있습니다:"
#: ajax/upload.php:23
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "업로드한 파일이 HTML 문서에 지정한 MAX_FILE_SIZE보다 더 큼"
#: ajax/upload.php:25
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "파일이 부분적으로 업로드됨"
#: ajax/upload.php:26
msgid "No file was uploaded"
msgstr "업로드된 파일 없음"
#: ajax/upload.php:27
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더가 사라짐"
#: ajax/upload.php:28
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "파일"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
msgid "Unshare"
msgstr "공유해제"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "이름변경"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} 이미 존재함"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "replace"
msgstr "대체"
#: js/filelist.js:201
msgid "suggest name"
msgstr "이름을 제안"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "cancel"
msgstr "취소"
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} 으로 대체"
#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
msgid "undo"
msgstr "복구"
#: js/filelist.js:252
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{old_name}이 {new_name}으로 대체됨"
#: js/filelist.js:284
msgid "unshared {files}"
msgstr "{files} 공유해제"
#: js/filelist.js:286
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} 삭제됨"
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "유효하지 않은 이름, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다."
#: js/files.js:184
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP파일 생성에 시간이 걸릴 수 있습니다."
#: js/files.js:219
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "이 파일은 디렉토리이거나 0 바이트이기 때문에 업로드 할 수 없습니다."
#: js/files.js:219
msgid "Upload Error"
msgstr "업로드 에러"
#: js/files.js:236
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: js/files.js:255 js/files.js:369 js/files.js:399
msgid "Pending"
msgstr "보류 중"
#: js/files.js:275
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 파일 업로드중"
#: js/files.js:278 js/files.js:332 js/files.js:347
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} 파일 업로드중"
#: js/files.js:350 js/files.js:383
msgid "Upload cancelled."
msgstr "업로드 취소."
#: js/files.js:452
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "파일 업로드을 진행합니다. 페이지를 떠나게 될경우 업로드가 취소됩니다."
#: js/files.js:524
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr "유효하지 않은 폴더명입니다. \"Shared\"의 사용은 ownCloud에의해 예약이 끝난 상태입니다."
#: js/files.js:705
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} 파일 스캔되었습니다."
#: js/files.js:713
msgid "error while scanning"
msgstr "스캔하는 도중 에러"
#: js/files.js:786 templates/index.php:65
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: js/files.js:787 templates/index.php:76
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: js/files.js:788 templates/index.php:78
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"
#: js/files.js:815
msgid "1 folder"
msgstr "1 폴더"
#: js/files.js:817
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} 폴더"
#: js/files.js:825
msgid "1 file"
msgstr "1 파일"
#: js/files.js:827
msgid "{count} files"
msgstr "{count} 파일"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "파일 처리"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "최대 업로드 크기"
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "최대. 가능한:"
#: templates/admin.php:12
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "멀티 파일 및 폴더 다운로드에 필요."
#: templates/admin.php:14
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP- 다운로드 허용"
#: templates/admin.php:17
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0은 무제한 입니다"
#: templates/admin.php:19
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP 파일에 대한 최대 입력 크기"
#: templates/admin.php:23
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "텍스트 파일"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "From link"
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "업로드 취소"
#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!"
#: templates/index.php:71
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: templates/index.php:103
msgid "Upload too large"
msgstr "업로드 용량 초과"
#: templates/index.php:105
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다."
#: templates/index.php:110
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "파일을 검색중입니다, 기다려 주십시오."
#: templates/index.php:113
msgid "Current scanning"
msgstr "커런트 스캐닝"
|