summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ko/files.po
blob: c5693080618a8c86655df98ab2d43cc85192ed36 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <limonade83@gmail.com>, 2012.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "업로드에 성공하였습니다."

#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "업로드한 파일이 php.ini에서 지정한 upload_max_filesize보다 더 큼"

#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "업로드한 파일이 HTML 문서에 지정한 MAX_FILE_SIZE보다 더 큼"

#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "파일이 부분적으로 업로드됨"

#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "업로드된 파일 없음"

#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "임시 폴더가 사라짐"

#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "디스크에 쓰지 못했습니다"

#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "파일"

#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr ""

#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr ""

#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""

#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "replace"
msgstr "대체"

#: js/filelist.js:194
msgid "suggest name"
msgstr ""

#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "cancel"
msgstr "취소"

#: js/filelist.js:243
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""

#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
msgid "undo"
msgstr "복구"

#: js/filelist.js:245
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""

#: js/filelist.js:277
msgid "unshared {files}"
msgstr ""

#: js/filelist.js:279
msgid "deleted {files}"
msgstr ""

#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP파일 생성에 시간이 걸릴 수 있습니다."

#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "이 파일은 디렉토리이거나 0 바이트이기 때문에 업로드 할 수 없습니다."

#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "업로드 에러"

#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "보류 중"

#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr ""

#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""

#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "업로드 취소."

#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""

#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "잘못된 이름, '/' 은 허용이 되지 않습니다."

#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""

#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr ""

#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"

#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr ""

#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr ""

#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr ""

#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr ""

#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr ""

#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr ""

#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""

#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr ""

#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr ""

#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr ""

#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr ""

#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr ""

#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr ""

#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr ""

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "파일 처리"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "최대 업로드 크기"

#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "최대. 가능한:"

#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "멀티 파일 및 폴더 다운로드에 필요."

#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP- 다운로드 허용"

#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0은 무제한 입니다"

#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP 파일에 대한 최대 입력 크기"

#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr ""

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"

#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "텍스트 파일"

#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "폴더"

#: templates/index.php:11
msgid "From link"
msgstr ""

#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "업로드"

#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "업로드 취소"

#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!"

#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "공유"

#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "업로드 용량 초과"

#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "이 파일이 서버에서 허용하는 최대 업로드 가능 용량보다 큽니다."

#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "파일을 검색중입니다, 기다려 주십시오."

#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "커런트 스캐닝"