summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ko/lib.po
blob: ffbaa11a4ec6f63dc568d0a6088f0c678fd567da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# 남자사람  <cessnagi@gmail.com>, 2012.
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2013.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: app.php:301
msgid "Help"
msgstr "도움말"

#: app.php:308
msgid "Personal"
msgstr "개인"

#: app.php:313
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: app.php:318
msgid "Users"
msgstr "사용자"

#: app.php:325
msgid "Apps"
msgstr "앱"

#: app.php:327
msgid "Admin"
msgstr "관리자"

#: files.php:202
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP 다운로드가 비활성화되었습니다."

#: files.php:203
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "파일을 개별적으로 다운로드해야 합니다."

#: files.php:203 files.php:228
msgid "Back to Files"
msgstr "파일로 돌아가기"

#: files.php:227
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "선택한 파일들은 ZIP 파일을 생성하기에 너무 큽니다."

#: helper.php:226
msgid "couldn't be determined"
msgstr "결정할 수 없음"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "앱이 활성화되지 않았습니다"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "인증 오류"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "토큰이 만료되었습니다. 페이지를 새로 고치십시오."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "파일"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "텍스트"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "그림"

#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "초 전"

#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1분 전"

#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d분 전"

#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1시간 전"

#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d시간 전"

#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "오늘"

#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "어제"

#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d일 전"

#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "지난 달"

#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d개월 전"

#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "작년"

#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "년 전"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s을(를) 사용할 수 있습니다. <a href=\"%s\">자세한 정보 보기</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "최신"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "업데이트 확인이 비활성화됨"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "분류 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다."