1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 06:34+0000\n"
"Last-Translator: 남자사람 <cessnagi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: templates/settings.php:8
msgid "Host"
msgstr "호스트"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "당신은 필요로하는 SSL을 제외하고, 프로토콜을 생략 할 수 있습니다. 다음 시작 주소는 LDAPS://"
#: templates/settings.php:9
msgid "Base DN"
msgstr "기본 DN"
#: templates/settings.php:9
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "당신은 고급 탭에서 사용자 및 그룹에 대한 기본 DN을 지정할 수 있습니다."
#: templates/settings.php:10
msgid "User DN"
msgstr "사용자 DN"
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: templates/settings.php:11
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "익명의 접속을 위해서는 DN과 비밀번호를 빈상태로 두면 됩니다."
#: templates/settings.php:12
msgid "User Login Filter"
msgstr "사용자 로그인 필터"
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "로그인을 시도 할 때 적용 할 필터를 정의합니다. %%udi는 로그인 작업의 사용자 이름을 대체합니다."
#: templates/settings.php:12
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:13
msgid "User List Filter"
msgstr "사용자 목록 필터"
#: templates/settings.php:13
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "사용자를 검색 할 때 적용 할 필터를 정의합니다."
#: templates/settings.php:13
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr ""
#: templates/settings.php:14
msgid "Group Filter"
msgstr "그룹 필터"
#: templates/settings.php:14
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "그룹을 검색 할 때 적용 할 필터를 정의합니다."
#: templates/settings.php:14
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr ""
#: templates/settings.php:17
msgid "Port"
msgstr "포트"
#: templates/settings.php:18
msgid "Base User Tree"
msgstr "기본 사용자 트리"
#: templates/settings.php:19
msgid "Base Group Tree"
msgstr "기본 그룹 트리"
#: templates/settings.php:20
msgid "Group-Member association"
msgstr "그룹 회원 동료"
#: templates/settings.php:21
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS 사용"
#: templates/settings.php:21
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr "SSL연결을 사용하지 마세요, 그것은 실패할겁니다."
#: templates/settings.php:22
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "insensitve LDAP 서버 (Windows)의 경우"
#: templates/settings.php:23
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "SSL 인증서 유효성 검사를 해제합니다."
#: templates/settings.php:23
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr "연결에만 이 옵션을 사용할 경우 당신의 ownCloud 서버에 LDAP 서버의 SSL 인증서를 가져옵니다."
#: templates/settings.php:23
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr "추천하지 않음, 테스트로만 사용"
#: templates/settings.php:24
msgid "User Display Name Field"
msgstr "사용자 표시 이름 필드"
#: templates/settings.php:24
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr "LDAP 속성은 사용자의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다."
#: templates/settings.php:25
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "그룹 표시 이름 필드"
#: templates/settings.php:25
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr "LDAP 속성은 그룹의 ownCloud 이름을 생성하기 위해 사용합니다."
#: templates/settings.php:27
msgid "in bytes"
msgstr "바이트"
#: templates/settings.php:29
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
#: templates/settings.php:30
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "사용자 이름(기본값)을 비워 둡니다. 그렇지 않으면 LDAP/AD 특성을 지정합니다."
#: templates/settings.php:32
msgid "Help"
msgstr "도움말"
|