aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lv/lib.po
blob: 5c952891c4cdcbbf5ab21b663a48a524ff2a0196 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"

#: app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"

#: app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Personīgi"

#: app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"

#: app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"

#: app.php:409
msgid "Apps"
msgstr "Lietotnes"

#: app.php:417
msgid "Admin"
msgstr "Administratori"

#: app.php:844
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr ""

#: defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "tīmekļa servisi tavā varā"

#: files.php:66 files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""

#: files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP lejupielādēšana ir izslēgta."

#: files.php:227
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Datnes var lejupielādēt tikai katru atsevišķi."

#: files.php:228 files.php:256
msgid "Back to Files"
msgstr "Atpakaļ pie datnēm"

#: files.php:253
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Izvēlētās datnes ir pārāk lielas, lai izveidotu zip datni."

#: files.php:254
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""

#: helper.php:235
msgid "couldn't be determined"
msgstr "nevarēja noteikt"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Lietotne nav aktivēta"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentifikācijas kļūda"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Pilnvarai ir beidzies termiņš. Lūdzu, pārlādējiet lapu."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Datnes"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Teksts"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Attēli"

#: setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s ievadiet datubāzes lietotājvārdu."

#: setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s ievadiet datubāzes nosaukumu."

#: setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s datubāžu nosaukumos nedrīkst izmantot punktus"

#: setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Nav derīga MySQL parole un/vai lietotājvārds — %s"

#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Jums jāievada vai nu esošs vai administratora konts."

#: setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Nav derīga MySQL parole un/vai lietotājvārds"

#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "DB kļūda — “%s”"

#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Vainīgā komanda bija “%s”"

#: setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "MySQL lietotājs %s'@'localhost' jau eksistē."

#: setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Izmest šo lietotāju no MySQL"

#: setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "MySQL lietotājs '%s'@'%%' jau eksistē"

#: setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Izmest šo lietotāju no MySQL."

#: setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr ""

#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Nav derīga Oracle parole un/vai lietotājvārds"

#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Vainīgā komanda bija \"%s\", vārds: %s, parole: %s"

#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Nav derīga PostgreSQL parole un/vai lietotājvārds"

#: setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "Iestatiet administratora lietotājvārdu."

#: setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "Iestatiet administratora paroli."

#: setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta."

#: setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet <a href='%s'>instalēšanas palīdzību</a>."

#: template/functions.php:80
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundes atpakaļ"

#: template/functions.php:81
msgid "1 minute ago"
msgstr "pirms 1 minūtes"

#: template/functions.php:82
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "pirms %d minūtēm"

#: template/functions.php:83
msgid "1 hour ago"
msgstr "pirms 1 stundas"

#: template/functions.php:84
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "pirms %d stundām"

#: template/functions.php:85
msgid "today"
msgstr "šodien"

#: template/functions.php:86
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"

#: template/functions.php:87
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "pirms %d dienām"

#: template/functions.php:88
msgid "last month"
msgstr "pagājušajā mēnesī"

#: template/functions.php:89
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "pirms %d mēnešiem"

#: template/functions.php:90
msgid "last year"
msgstr "gājušajā gadā"

#: template/functions.php:91
msgid "years ago"
msgstr "gadus atpakaļ"

#: template.php:297
msgid "Caused by:"
msgstr ""

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Nevarēja atrast kategoriju “%s”"