blob: b518362de95f40fcce1ae06756131412f40f5f07 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <aldis@udris.lv>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-31 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nebija iespējams lejuplādēt sarakstu no aplikāciju veikala"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "Epasts tika saglabāts"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Nepareizs epasts"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID nomainīts"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Nepareizs vaicājums"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Ielogošanās kļūme"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Valoda tika nomainīta"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Kļūme"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Atvienot"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Pievienot"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Saglabā..."
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__valodas_nosaukums__"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Brīdinājums par drošību"
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
msgid "Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:45
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:49
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:50
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:55
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:67
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:95
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Pievieno savu aplikāciju"
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Izvēlies aplikāciju"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Apskatie aplikāciju lapu - apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "licenzēts"
#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "no"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Rīkoties ar apjomīgiem failiem"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Uzdod jautajumu"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problēmas ar datubāzes savienojumu"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Nokļūt tur pašrocīgi"
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Atbildēt"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Jūs iymantojat"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "no pieejamajiem"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Desktop un mobīlo ierīču sinhronizācijas rīks"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Jūsu parole tika nomainīta"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nav iespējams nomainīt jūsu paroli"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Pašreizējā parole"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Jauna parole"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "parādīt"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Epasts"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Jūsu epasta adrese"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ievadiet epasta adresi, lai vēlak būtu iespēja atgūt paroli, ja būs nepieciešamība"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Palīdzi tulkot"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "izmanto šo adresi lai ielogotos ownCloud no sava failu pārlūka"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Apjoms pēc noklusējuma"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Cits"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupas administrators"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Apjoms"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
|