summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/mk/settings.po
blob: 04a9829988e7d07222d1735879efb0f3f6c526e2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
msgstr "е-пошта е сменета"

#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
#: ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
msgstr "неправилно барање"

#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID сменето"

#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "Јазикот е сменет"

#: personal.php:39 personal.php:40
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"

#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
msgstr "Записник"

#: templates/admin.php:40
msgid "More"
msgstr "Повеќе"

#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
msgstr "Додадете ја Вашата апликација"

#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "Избери аппликација"

#: templates/apps.php:25
msgid "-licensed"
msgstr "-licensed"

#: templates/apps.php:25
msgid "by"
msgstr "од"

#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"

#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Управување со големи датотеки"

#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Постави прашање"

#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Проблем при поврзување со базата за помош"

#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Оди таму рачно."

#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Одговор"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Вие користите"

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "од достапните"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Десктоп и мобилник клиенти за синхронизирање"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Преземање"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Вашата лозинка беше сменета"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Моментална лозинка"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "прикажи"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Смени лозинка"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Вашата адреса за е-пошта"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Пополни ја адресата за е-пошта за да може да ја обновуваш лозинката"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Јазик"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Помогни во преводот"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "користете ја оваа адреса во менаџерот за датотеки да се поврзете  со Вашиот ownCloud"

#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"

#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "Групи"

#: templates/users.php:22
msgid "Create"
msgstr "Создај"

#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
msgstr "Предефинирана квота"

#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
msgstr "Останато"

#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
msgstr "Квота"

#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"