summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nb_NO/files.po
blob: efc1669f3965fc139f7734ef836bbdc45a4a5d98 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <ajarmund@gmail.com>, 2011, 2012.
# Arvid Nornes <arvid.nornes@gmail.com>, 2012.
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel  <i18n@daniel.priv.no>, 2012.
#   <espenbye@me.com>, 2012.
#   <hdalgrav@gmail.com>, 2012.
#   <olamaekle@gmail.com>, 2012.
#   <runesudden@gmail.com>, 2012.
#   <sindre@haverstad.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/upload.php:14
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil."

#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Det er ingen feil. Filen ble lastet opp."

#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""

#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Filstørrelsen overskrider maksgrensen på MAX_FILE_SIZE som ble oppgitt i HTML-skjemaet"

#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Filopplastningen ble bare delvis gjennomført"

#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil ble lastet opp"

#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler en midlertidig mappe"

#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Klarte ikke å skrive til disk"

#: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory."
msgstr ""

#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Filer"

#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
msgstr "Avslutt deling"

#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Omdøp"

#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} finnes allerede"

#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
msgstr "erstatt"

#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
msgstr "foreslå navn"

#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"

#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "erstatt {new_name}"

#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
msgstr "angre"

#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "erstatt {new_name} med {old_name}"

#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
msgstr ""

#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
msgstr "slettet {files}"

#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke tillatt."

#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "opprettet ZIP-fil, dette kan ta litt tid"

#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kan ikke laste opp filen din siden det er en mappe eller den har 0 bytes"

#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
msgstr "Opplasting feilet"

#: js/files.js:229
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"

#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fil lastes opp"

#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} filer laster opp"

#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Opplasting avbrutt."

#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Filopplasting pågår. Forlater du siden nå avbrytes opplastingen."

#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr "Ugyldig mappenavn. Bruk av \"Shared\" er reservert av ownCloud."

#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} filer lest inn"

#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
msgstr "feil under skanning"

#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Endret"

#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappe"

#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mapper"

#: js/files.js:811
msgid "1 file"
msgstr "1 fil"

#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
msgstr "{count} filer"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Filhåndtering"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimum opplastingsstørrelse"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "max. mulige:"

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Nødvendig for å laste ned mapper og mer enn én fil om gangen."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Aktiver nedlasting av ZIP"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 er ubegrenset"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimal størrelse på ZIP-filer"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Tekstfil"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Fra link"

#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"

#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "Avbryt opplasting"

#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ingenting her. Last opp noe!"

#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "Last ned"

#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "Opplasting for stor"

#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filene du prøver å laste opp er for store for å laste opp til denne serveren."

#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skanner etter filer, vennligst vent."

#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
msgstr "Pågående skanning"