summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nb_NO/files_encryption.po
blob: fb07f51a1a0ef4f491cbee4e6d0112a99b16d6c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# vidaren <news@vidartysse.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-24 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 15:01+0000\n"
"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Gjenopprettingsnøkkel aktivert"

#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Klarte ikke å aktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen."

#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Gjenopprettingsnøkkel ble deaktivert"

#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Klarte ikke å deaktivere gjenopprettingsnøkkel. Sjekk passordet for gjenopprettingsnøkkelen."

#: ajax/changeRecoveryPassword.php:50
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Passordet ble endret."

#: ajax/changeRecoveryPassword.php:52
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Klarte ikke å endre passordet. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt."

#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Passord for privat nøkkel ble oppdatert."

#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Klarte ikke å oppdatere passord for privat nøkkel. Kanskje gammelt passord ikke var korrekt."

#: files/error.php:13
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
msgstr "Krypterings-app ikke initialisert! Kanskje krypterings-appen ble aktivert på nytt i løpet av økten din. Prøv å logge ut og logge inn igjen for å initialisere krypterings-appen."

#: files/error.php:17
#, php-format
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
msgstr "Din private nøkkel er ikke gyldig! Sannsynligvis ble passordet ditt endret utenfor %s. (f.eks. din bedriftskatalog). Du kan oppdatere passordet for din private nøkkel i dine personlige innstillinger for å gjenvinne tilgang til de krypterte filene dine."

#: files/error.php:20
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
msgstr "Kan ikke dekryptere denne filen. Dette er sannsynligvis en delt fil. Spør eieren av filen om å dele den med deg på nytt."

#: files/error.php:23 files/error.php:28
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
msgstr "Ukjent feil. Sjekk systeminnstillingene eller kontakt administratoren."

#: hooks/hooks.php:66
msgid "Missing requirements."
msgstr "Manglende krav."

#: hooks/hooks.php:67
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Vennligst se til at PHP 5.3.3 eller nyere er installert og at OpenSSL sammen med PHP-utvidelsen er aktivert og riktig konfigurert. Enn så lenge er krypterings-appen deaktivert."

#: hooks/hooks.php:298
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Følgende brukere er ikke satt opp for kryptering:"

#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "Førstegangs kryptering startet... Dette kan ta litt tid. Vennligst vent."

#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
msgstr "Førstegangs kryptering kjører... Prøv igjen senere."

#: templates/invalid_private_key.php:8
#, php-format
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
msgstr "Gå direkte til dine %spersonlige innstillinger%s."

#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"

#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "App for kryptering er aktivert men nøklene dine er ikke satt opp. Logg ut og logg inn igjen."

#: templates/settings-admin.php:8
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Aktiver gjenopprettingsnøkkel (tillat å gjenopprette brukerfiler i tilfelle tap av passord):"

#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Recovery key password"
msgstr "Passord for gjenopprettingsnøkkel"

#: templates/settings-admin.php:15
msgid "Repeat Recovery key password"
msgstr "Gjenta passord for gjenopprettingsnøkkel"

#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"

#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiv"

#: templates/settings-admin.php:35
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Endre passord for gjenopprettingsnøkkel:"

#: templates/settings-admin.php:41
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Gammelt passord for gjenopprettingsnøkkel"

#: templates/settings-admin.php:48
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Nytt passord for gjenopprettingsnøkkel"

#: templates/settings-admin.php:54
msgid "Repeat New Recovery key password"
msgstr "Gjenta nytt passord for gjenopprettingsnøkkel"

#: templates/settings-admin.php:59
msgid "Change Password"
msgstr "Endre passord"

#: templates/settings-personal.php:12
msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
msgstr "Passordet for din private nøkkel stemmer ikke lenger med påloggingspassordet ditt."

#: templates/settings-personal.php:15
msgid "Set your old private key password to your current log-in password:"
msgstr "Sett ditt gamle passord for privat nøkkel til ditt nåværende påloggingspassord:"

#: templates/settings-personal.php:17
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Hvis du ikke husker det gamle passordet ditt kan du spørre administratoren om å gjenopprette filene dine."

#: templates/settings-personal.php:24
msgid "Old log-in password"
msgstr "Gammelt påloggingspassord"

#: templates/settings-personal.php:30
msgid "Current log-in password"
msgstr "Nåværende påloggingspassord"

#: templates/settings-personal.php:35
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Oppdater passord for privat nøkkel"

#: templates/settings-personal.php:43
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Aktiver gjenoppretting av passord:"

#: templates/settings-personal.php:45
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Aktivering av dette valget tillater deg å gjenerobre tilgang til dine krypterte filer i tilfelle du mister passordet ditt."

#: templates/settings-personal.php:61
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Innstillinger for gjenoppretting av filer ble oppdatert"

#: templates/settings-personal.php:62
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Klarte ikke å oppdatere gjenoppretting av filer"