summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nb_NO/settings.po
blob: 56f93ec3e438fd2d12d82c2b7a347d3cb3454e9e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <ajarmund@gmail.com>, 2011.
# Arvid Nornes <arvid.nornes@gmail.com>, 2012.
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel  <i18n@daniel.priv.no>, 2012.
#   <itssmail@yahoo.no>, 2012.
#   <runesudden@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 10:42+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Lasting av liste fra App Store feilet."

#: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentikasjonsfeil"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Group already exists"
msgstr ""

#: ajax/creategroup.php:28
msgid "Unable to add group"
msgstr ""

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "Epost lagret"

#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Ugyldig epost"

#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID endret"

#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørsel"

#: ajax/removegroup.php:16
msgid "Unable to delete group"
msgstr ""

#: ajax/removeuser.php:22
msgid "Unable to delete user"
msgstr ""

#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endret"

#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Slå avBehandle "

#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Slå på"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."

#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"

#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhetsadvarsel"

#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr ""

#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: templates/admin.php:33
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "utfør en oppgave med hver side som blir lastet"

#: templates/admin.php:35
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php er registrert som en webcron tjeneste"

#: templates/admin.php:37
msgid "use systems cron service"
msgstr "benytt systemets cron tjeneste"

#: templates/admin.php:41
msgid "Share API"
msgstr ""

#: templates/admin.php:46
msgid "Enable Share API"
msgstr ""

#: templates/admin.php:47
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""

#: templates/admin.php:51
msgid "Allow links"
msgstr ""

#: templates/admin.php:52
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""

#: templates/admin.php:56
msgid "Allow resharing"
msgstr ""

#: templates/admin.php:57
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""

#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""

#: templates/admin.php:62
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""

#: templates/admin.php:69
msgid "Log"
msgstr "Logg"

#: templates/admin.php:97
msgid "More"
msgstr "Mer"

#: templates/admin.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Legg til din App"

#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Velg en app"

#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org"

#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-lisensiert"

#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "av"

#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"

#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Håndtere store filer"

#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "Still et spørsmål"

#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemer med å koble til hjelp-databasen"

#: templates/help.php:24
msgid "Go there manually."
msgstr "Gå dit manuelt"

#: templates/help.php:32
msgid "Answer"
msgstr "Svar"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Du bruker"

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "av den tilgjengelige"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Klienter for datamaskiner og mobile enheter"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Last ned"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Passordet ditt ble endret"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Kunne ikke endre passordet ditt"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Nåværende passord"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "vis"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadresse"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Oppi epostadressen du vil tilbakestille passordet for"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Bidra til oversettelsen"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "bruk denne adressen for å koble til din ownCloud gjennom filhåndtereren"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Standard Kvote"

#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Annet"

#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppeadministrator"

#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Kvote"

#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Slett"