summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nb_NO/settings.po
blob: f96018e116979fdba38e3057463398e91b8dd3f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <ajarmund@gmail.com>, 2011.
# Arvid Nornes <arvid.nornes@gmail.com>, 2012.
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel  <i18n@daniel.priv.no>, 2012.
#   <espenbye@me.com>, 2012.
#   <hdalgrav@gmail.com>, 2012.
#   <itssmail@yahoo.no>, 2012.
#   <runesudden@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Lasting av liste fra App Store feilet."

#: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentikasjonsfeil"

#: ajax/changedisplayname.php:28
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Gruppen finnes allerede"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Kan ikke legge til gruppe"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Kan ikke aktivere app."

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Epost lagret"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Ugyldig epost"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Kan ikke slette gruppe"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Kan ikke slette bruker"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endret"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørsel"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Kan ikke legge bruker til gruppen %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Kan ikke slette bruker fra gruppen %s"

#: ajax/updateapp.php:13
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""

#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""

#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Slå avBehandle "

#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Slå på"

#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""

#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr ""

#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr ""

#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr ""

#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."

#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Legg til din App"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Flere Apps"

#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Velg en app"

#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org"

#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""

#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Brukerdokumentasjon"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administratordokumentasjon"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr ""

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr ""

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr ""

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Kommersiell støtte"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har brukt <strong>%s</strong> av tilgjengelig <strong>%s</strong>"

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Klienter"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Last ned skrivebordsklienter"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Last ned Android-klient"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Last ned iOS-klient"

#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: templates/personal.php:24
msgid "Your password was changed"
msgstr "Passord har blitt endret"

#: templates/personal.php:25
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Kunne ikke endre passordet ditt"

#: templates/personal.php:26
msgid "Current password"
msgstr "Nåværende passord"

#: templates/personal.php:27
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"

#: templates/personal.php:28
msgid "show"
msgstr "vis"

#: templates/personal.php:29
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"

#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:42
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""

#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:46
msgid "Change display name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:55
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: templates/personal.php:56
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadresse"

#: templates/personal.php:57
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Oppi epostadressen du vil tilbakestille passordet for"

#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: templates/personal.php:69
msgid "Help translate"
msgstr "Bidra til oversettelsen"

#: templates/personal.php:74
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:76
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""

#: templates/personal.php:85
msgid "Version"
msgstr "Versjon"

#: templates/personal.php:87
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""

#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""

#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr ""

#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Annet"

#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppeadministrator"

#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""

#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr ""

#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr ""

#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""

#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Slett"