summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nl/files.po
blob: ab52fb70288610c12e7a81c1b16c1b1b5a84c313 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
#   <bartv@thisnet.nl>, 2011.
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
#   <icewind1991@gmail.com>, 2011.
#   <jos@gelauff.net>, 2012.
#   <koen@vervloesem.eu>, 2011.
#   <pietje8501@gmail.com>, 2012.
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Richard Bos <radoeka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Geen fout opgetreden, bestand successvol geupload."

#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini"

#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE richtlijn die is opgegeven in de HTML-formulier"

#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Het bestand is slechts gedeeltelijk geupload"

#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Geen bestand geüpload"

#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Een tijdelijke map mist"

#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"

#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"

#: js/fileactions.js:111 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"

#: js/filelist.js:141
msgid "already exists"
msgstr "bestaat al"

#: js/filelist.js:141
msgid "replace"
msgstr "vervang"

#: js/filelist.js:141
msgid "cancel"
msgstr "annuleren"

#: js/filelist.js:195
msgid "replaced"
msgstr "vervangen"

#: js/filelist.js:195
msgid "with"
msgstr "door"

#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:246
msgid "undo"
msgstr "ongedaan maken"

#: js/filelist.js:246
msgid "deleted"
msgstr "verwijderd"

#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "aanmaken ZIP-file, dit kan enige tijd duren."

#: js/files.js:200
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes"

#: js/files.js:200
msgid "Upload Error"
msgstr "Upload Fout"

#: js/files.js:228 js/files.js:319 js/files.js:348
msgid "Pending"
msgstr "Wachten"

#: js/files.js:333
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uploaden geannuleerd."

#: js/files.js:457
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Ongeldige naam, '/' is niet toegestaan."

#: js/files.js:703 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Bestandsgrootte"

#: js/files.js:704 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Laatst aangepast"

#: js/files.js:731
msgid "folder"
msgstr "map"

#: js/files.js:733
msgid "folders"
msgstr "mappen"

#: js/files.js:741
msgid "file"
msgstr "bestand"

#: js/files.js:743
msgid "files"
msgstr "bestanden"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Bestand"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads"

#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "max. mogelijk: "

#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Nodig voor meerdere bestanden en mappen downloads."

#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Zet ZIP-download aan"

#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is ongelimiteerd"

#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Tekstbestand"

#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Map"

#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Van hyperlink"

#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload afbreken"

#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"

#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr "Delen"

#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Bestanden te groot"

#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane  bestandsgrootte voor deze server."

#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."

#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr "Er wordt gescand"