blob: f8ebea3c492ef47cbc23d737e3c9990a44753922 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <lenny@weijl.org>, 2012.
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
# <transifex@thisnet.nl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Len <lenny@weijl.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"
#: files.php:332
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP download is uitgeschakeld."
#: files.php:333
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Bestanden moeten één voor één worden gedownload."
#: files.php:333 files.php:358
msgid "Back to Files"
msgstr "Terug naar bestanden"
#: files.php:357
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "De geselecteerde bestanden zijn te groot om een zip bestand te maken."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "De applicatie is niet actief"
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Authenticatie fout"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token verlopen. Herlaad de pagina."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: template.php:103
msgid "seconds ago"
msgstr "seconden geleden"
#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuut geleden"
#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuten geleden"
#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 uur geleden"
#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d uren geleden"
#: template.php:108
msgid "today"
msgstr "vandaag"
#: template.php:109
msgid "yesterday"
msgstr "gisteren"
#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d dagen geleden"
#: template.php:111
msgid "last month"
msgstr "vorige maand"
#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d maanden geleden"
#: template.php:113
msgid "last year"
msgstr "vorig jaar"
#: template.php:114
msgid "years ago"
msgstr "jaar geleden"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s is beschikbaar. Verkrijg <a href=\"%s\">meer informatie</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "bijgewerkt"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "Meest recente versie controle is uitgeschakeld"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Kon categorie \"%s\" niet vinden"
|