1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
# <didi.debian@cknow.org>, 2012.
# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2011, 2012.
# <jos@gelauff.net>, 2012.
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Richard Bos <radoeka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden"
#: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
#: ajax/togglegroups.php:15
msgid "Authentication error"
msgstr "Authenticatie fout"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Group already exists"
msgstr "Groep bestaat al"
#: ajax/creategroup.php:28
msgid "Unable to add group"
msgstr "Niet in staat om groep toe te voegen"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "E-mail bewaard"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Ongeldige e-mail"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID is aangepast"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: ajax/removegroup.php:16
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen"
#: ajax/removeuser.php:22
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
#: ajax/togglegroups.php:25
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Niet in staat om gebruiker toe te voegen aan groep %s"
#: ajax/togglegroups.php:31
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen uit groep %s"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Aan het bewaren....."
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Nederlands"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Veiligheidswaarschuwing"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "Uw data folder en uw bestanden zijn hoogst waarschijnlijk vanaf het internet bereikbaar. Het .htaccess bestand dat ownCloud meelevert werkt niet. Het is ten zeerste aangeraden om uw webserver zodanig te configureren, dat de data folder niet bereikbaar is vanaf het internet of verplaatst uw data folder naar een locatie buiten de webserver document root."
#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:33
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "Voer 1 taak uit bij elke geladen pagina"
#: templates/admin.php:35
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php is geregistreerd bij een webcron service"
#: templates/admin.php:37
msgid "use systems cron service"
msgstr "gebruik de systeem cron service"
#: templates/admin.php:41
msgid "Share API"
msgstr "Deel API"
#: templates/admin.php:46
msgid "Enable Share API"
msgstr "Zet de Deel API aan"
#: templates/admin.php:47
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Sta apps toe om de Deel API te gebruiken"
#: templates/admin.php:51
msgid "Allow links"
msgstr "Sta links toe"
#: templates/admin.php:52
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Sta gebruikers toe om items via links publiekelijk te maken"
#: templates/admin.php:56
msgid "Allow resharing"
msgstr "Sta verder delen toe"
#: templates/admin.php:57
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Sta gebruikers toe om items nogmaals te delen"
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Sta gebruikers toe om met iedereen te delen"
#: templates/admin.php:62
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Sta gebruikers toe om alleen met gebruikers in hun groepen te delen"
#: templates/admin.php:69
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/admin.php:97
msgid "More"
msgstr "Meer"
#: templates/admin.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Ontwikkeld door de <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud gemeenschap</a>, de <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">bron code</a> is gelicenseerd onder de <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Voeg je App toe"
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Selecteer een app"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:30
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Gelicenseerd door <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Onderhoud van grote bestanden"
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "Stel een vraag"
#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemen bij het verbinden met de helpdatabank."
#: templates/help.php:24
msgid "Go there manually."
msgstr "Ga er zelf heen."
#: templates/help.php:32
msgid "Answer"
msgstr "Beantwoord"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "U gebruikt"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "van de beschikbare"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Desktop en mobiele synchronisatie apparaten"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Uw wachtwoord is aangepast"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "weergeven"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "mailadres"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Jouw mailadres"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Vul een mailadres in om je wachtwoord te kunnen herstellen"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Help met vertalen"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "gebruik dit adres om verbinding te maken met ownCloud in uw bestandsbeheerprogramma"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Creëer"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Standaard limiet"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Groep Administrator"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Limieten"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "verwijderen"
|