blob: 361f3887aa6b2a3aadbe6e4f47a82facae20adbc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <d.chateau@laposte.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-09 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Pas possible de cargar la tièra dempuèi App Store"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Lo grop existís ja"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Pas capable d'apondre un grop"
#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Pòt pas activar app. "
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Corrièl enregistrat"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Corrièl incorrècte"
#: ajax/openid.php:13
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID cambiat"
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Demanda invalida"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Pas capable d'escafar un grop"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12
msgid "Authentication error"
msgstr "Error d'autentificacion"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Pas capable d'escafar un usancièr"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Lengas cambiadas"
#: ajax/togglegroups.php:22
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Pas capable d'apondre un usancièr al grop %s"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Pas capable de tira un usancièr del grop %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Desactiva"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Activa"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistra..."
#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Avertiment de securitat"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:37
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Executa un prètfach amb cada pagina cargada"
#: templates/admin.php:43
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:49
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Utiliza lo servici cron de ton sistèm operatiu. Executa lo fichièr cron.php dins lo dorsier owncloud tras cronjob del sistèm cada minuta."
#: templates/admin.php:56
msgid "Sharing"
msgstr "Al partejar"
#: templates/admin.php:61
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activa API partejada"
#: templates/admin.php:62
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:67
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:68
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:73
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:74
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:79
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:81
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:88
msgid "Log"
msgstr "Jornal"
#: templates/admin.php:116
msgid "More"
msgstr "Mai d'aquò"
#: templates/admin.php:124 templates/personal.php:61
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Ajusta ton App"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Selecciona una applicacion"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Agacha la pagina d'applications en cò de apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licençiat per <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Documentacion"
#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Al bailejar de fichièrs pesucasses"
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "Respond a una question"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemas al connectar de la basa de donadas d'ajuda"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Vas çai manualament"
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Responsa"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Avalcarga"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password was changed"
msgstr "Ton senhal a cambiat"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Pas possible de cambiar ton senhal"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Senhal en cors"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Senhal novèl"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "mòstra"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Cambia lo senhal"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Corrièl"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Ton adreiça de corrièl"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Emplena una adreiça de corrièl per permetre lo mandadís del senhal perdut"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Ajuda a la revirada"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "utiliza aquela adreiça per te connectar al ownCloud amb ton explorator de fichièrs"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grops"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota per defaut"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Grop Admin"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Escafa"
|