summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/contacts.po
blob: 15faa87da87032180585004fb8b57bc0c22d9367 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Bartek  <bart.p.pl@gmail.com>, 2012.
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Bartek <bart.p.pl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Błąd podczas (de)aktywacji książki"

#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu"

#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "Nie można dodać pustego elementu"

#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Przynajmniej jedno pole adresu musi być wypełnione"

#: ajax/addproperty.php:77
msgid "Error adding contact property."
msgstr "Błąd podczas dodawania elementu"

#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr "Błąd podczas dodawania książki"

#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr "Błąd podczas aktywacji książki adresowej"

#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Błąd podczas kasowania elementu"

#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Błąd podczas aktualizacji elementu"

#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Błąd podczas aktualizacji książki"

#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "To nie jest twoja książka adresowa."

#: lib/app.php:51 photo.php:34
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Kontakt nie znaleziony."

#: lib/app.php:79
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę."

#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"

#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
msgid "Work"
msgstr "Praca"

#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
msgid "Home"
msgstr "Dom"

#: lib/app.php:112
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"

#: lib/app.php:114
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: lib/app.php:115
msgid "Voice"
msgstr "Połączenie głosowe"

#: lib/app.php:116
msgid "Fax"
msgstr "Faks"

#: lib/app.php:117
msgid "Video"
msgstr "Połączenie wideo"

#: lib/app.php:118
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
msgstr "To nie jest twój kontakt."

#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Ta karta nie jest zgodna ze specyfikacją RFC."

#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Ta karta nie zawiera zdjęć."

#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Dodaj kontakt"

#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr "Książki adresowe"

#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr "Książka adresowa"

#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr "Nazwisko"

#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "PO Box"

#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Rozszerzony"

#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Ulica"

#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "Miasto"

#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "Błąd podczas dodawania elementu"

#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "Kraj"

#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr "Utwórz kontakt"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr "Wybierz aktywną książkę adresową"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr "Nowa książka adresowa"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
msgstr "Link CardDav"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
msgstr "Sciągaj"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr "Pobierz kontakt"

#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr "Skasuj kontakt"

#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr "Nowa książka adresowa"

#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Edytuj książkę"

#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "Nazwa wyświetlana"

#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Potwierdź"

#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Skasuj"

#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"

#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
msgstr "Preferowane"

#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"

#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr "Adres synchronizacji CardDAV:"