summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/files.po
blob: 265c64e67d4a0e5c8b37842e2407de75da3d9f2c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
#   <mosslar@gmail.com>, 2011.
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Przesłano plik"

#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą w pliku php.ini"

#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą formularzu HTML"

#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Plik przesłano tylko częściowo"

#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie przesłano żadnego pliku"

#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brak katalogu tymczasowego"

#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""

#: appinfo/app.php:7
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksymalny rozmiar wysyłanego pliku"

#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr ""

#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""

#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""

#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""

#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nowy"

#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Plik tekstowy"

#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"

#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr ""

#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"

#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr ""

#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Brak zawartości. Proszę wysłać pliki!"

#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr ""

#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Pobiera element"

#: templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Czas modyfikacji"

#: templates/index.php:56
msgid "Delete all"
msgstr ""

#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Usuwa element"

#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Wysyłany plik ma za duży rozmiar"

#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną wielkość."

#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""

#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr ""