summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/files_external.po
blob: ef0179cf1154857ef735ba4df2ae184711a0c3c2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Acesso concedido"

#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Dropbox"

#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Permitir acesso"

#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Por favor forneça um app key e secret válido do Dropbox"

#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Google Drive"

#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"

#: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr ""

#: lib/config.php:602
msgid " and "
msgstr ""

#: lib/config.php:624
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""

#: lib/config.php:626
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""

#: lib/config.php:628
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr ""

#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Armazenamento Externo"

#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Nome da pasta"

#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Armazenamento Externo"

#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"

#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Disponível para"

#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Adicionar Armazenamento"

#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Nenhum usuário ou grupo"

#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Todos os Usuários"

#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Habilitar Armazenamento Externo do Usuário"

#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Permitir que usuários montem o seguinte armazenamento externo"

#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificados SSL raíz"

#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importar Certificado Raíz"