aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/files_sharing.po
blob: fe15d7cfb4252581daa3fcc5405d34c574d6bf2f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Compartilhamento de servidor para servidor não está habilitado no servidor"

#: ajax/external.php:38
msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
msgstr "Certificado SSL inválido ou não confiável"

#: ajax/external.php:52
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Não foi possível adicionar compartilhamento remoto"

#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Compartilhado com você"

#: appinfo/app.php:45 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Compartilhados com outros"

#: appinfo/app.php:54 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Compartilhado por link"

#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Nenhum arquivo ainda foi compartilhado com você."

#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Você ainda não compartilhou nenhum arquivo."

#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Você ainda não compartilhou nenhum arquivo por link."

#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr "Você quer adicionar o compartilhamento remoto {name} de {owner}@{remote}?"

#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr "Compartilhamento remoto"

#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr "Senha do compartilhamento remoto"

#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr "Adicionar compartilhamento remoto"

#: js/public.js:204
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Nenhuma instalação ownCloud encontrada em {remote}"

#: js/public.js:205
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Url invalida para ownCloud"

#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Compartilhado por"

#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Este compartilhamento esta protegido por senha"

#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Senha incorreta. Tente novamente."

#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Tempo de compartilhamento"

#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Desculpe, este link parece não mais  funcionar."

#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "As razões podem ser:"

#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "o item foi removido"

#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "o link expirou"

#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "o compartilhamento está desativado"

#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para mais informações, por favor, pergunte a pessoa que enviou este link."

#: templates/public.php:27
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "Adiconar ao seu ownCloud"

#: templates/public.php:35
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#: templates/public.php:66
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Baixar %s"

#: templates/public.php:70
msgid "Direct link"
msgstr "Link direto"

#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Compartilhamentos Remoto"

#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Permitir que outras instâncias montem links de compartilhamentos públicos a partir desde servidor"

#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Permitir aos usuários montar links públicos de compartilhamentos"