summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/lib.po
blob: f1a550574ba5b1405e3988a3448e119e14c5df6c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <dudanogueira@gmail.com>, 2012.
#   <glauber.guimaraes@poli.ufrj.br>, 2012.
#   <philippi.sedir@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: app.php:301
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: app.php:308
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"

#: app.php:313
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: app.php:318
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: app.php:325
msgid "Apps"
msgstr "Aplicações"

#: app.php:327
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Download ZIP está desligado."

#: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Arquivos precisam ser baixados um de cada vez."

#: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files"
msgstr "Voltar para Arquivos"

#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Arquivos selecionados são muito grandes para gerar arquivo zip."

#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplicação não está habilitada"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Erro de autenticação"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token expirou. Por favor recarregue a página."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "segundos atrás"

#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minuto atrás"

#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minutos atrás"

#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 hora atrás"

#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d horas atrás"

#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "hoje"

#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"

#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d dias atrás"

#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "último mês"

#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d meses atrás"

#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "último ano"

#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s está disponível. Obtenha <a href=\"%s\">mais informações</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "atualizado"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "checagens de atualização estão desativadas"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Impossível localizar categoria \"%s\""