1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <duda.nogueira@metasys.com.br>, 2011.
# <fred.maranhao@gmail.com>, 2012.
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
# <philippi.sedir@gmail.com>, 2012.
# Rodrigo Tavares <rodrigo.st23@hotmail.com>, 2013.
# Sandro Venezuela <sandrovenezuela@gmail.com>, 2012.
# <targinosilveira@gmail.com>, 2012.
# Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
# <thoriumbr@gmail.com>, 2012.
# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Não foi possível carregar lista da App Store"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Grupo já existe"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Não foi possível adicionar grupo"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Não foi possível habilitar aplicativo."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "E-mail guardado"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "E-mail inválido"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Não foi possível remover grupo"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Erro de autenticação"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Não foi possível remover usuário"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma alterado"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Admins não podem se remover do grupo admin"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Não foi possível adicionar usuário ao grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Não foi possível remover usuário do grupo %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Português (Brasil)"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Adicione seu Aplicativo"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Mais Apps"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Selecione um Aplicativo"
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Ver página do aplicativo em apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentação de Usuário"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentação de Administrador"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentação Online"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Suporte Comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Você usou <strong>%s</strong> do seu espaço de <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Baixar Clientes Desktop"
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Baixar Cliente Android"
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Baixar Cliente iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "Sua senha foi alterada"
#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Não é possivel alterar a sua senha"
#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "Senha atual"
#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "Nova senha"
#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "mostrar"
#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Alterar senha"
#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "Seu endereço de e-mail"
#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Preencha um endereço de e-mail para habilitar a recuperação de senha"
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "Ajude a traduzir"
#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Usar este endereço para conectar-se ao seu ownCloud no seu gerenciador de arquivos"
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolvido pela <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está licenciado sob <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "Nome de Login"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Armazenamento Padrão"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "Nome de Exibição"
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo Administrativo"
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr ""
#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr ""
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
|