summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/settings.po
blob: 901713f7c8c5e67aa51e3003b2824c82a327c47f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <duda.nogueira@metasys.com.br>, 2011.
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
# Sandro Venezuela <sandrovenezuela@gmail.com>, 2012.
#   <targinosilveira@gmail.com>, 2012.
# Thiago Vicente <thiagovice@gmail.com>, 2012.
# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 22:19+0000\n"
"Last-Translator: targinosilveira <targinosilveira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"

#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "Email gravado"

#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Email inválido"

#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Mudou OpenID"

#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"

#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "erro de autenticação"

#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Mudou Idioma"

#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitado"

#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Habilitado"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Gravando..."

#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Português"

#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Aviso de Segurança"

#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr ""

#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "executar uma tarefa com cada página em aberto"

#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php esta registrado no serviço de webcron"

#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr ""

#: templates/admin.php:39
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: templates/admin.php:67
msgid "More"
msgstr "Mais"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Adicione seu Aplicativo"

#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Selecione uma Aplicação"

#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Ver página do aplicativo em apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-licenciados"

#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "por"

#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Gerênciando Arquivos Grandes"

#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Faça uma pergunta"

#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemas ao conectar na base de dados."

#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Ir manualmente."

#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"

#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Você usa"

#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "do disponível"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Sincronizando Desktop e Mobile"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Sua senha foi modificada"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Não é possivel alterar a sua senha"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Senha atual"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nova senha"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "mostrar"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Alterar senha"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Seu endereço de email"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Preencha um endereço de email para habilitar a recuperação de senha"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Ajude a traduzir"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "use este endereço para se conectar ao seu ownCloud no seu gerenciador de arquvos"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota Padrão"

#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo Administrativo"

#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Cota"

#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"