blob: 77a85dc2ed6045462d79a108a47e681cb766a840 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2013
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2014
# jmruas <jmruas@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Acesso autorizado"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Erro ao configurar o armazenamento do Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Conceder acesso"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Por favor forneça uma \"app key\" e \"secret\" do Dropbox válidas."
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Erro ao configurar o armazenamento do Google Drive"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: lib/config.php:654
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Atenção:</b> O cliente \"smbclient\" não está instalado. Não é possível montar as partilhas CIFS/SMB . Peça ao seu administrador para instalar."
#: lib/config.php:658
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Aviso:</b> O suporte FTP no PHP não está activate ou instalado. Não é possível montar as partilhas FTP. Peça ao seu administrador para instalar."
#: lib/config.php:661
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
msgstr "<b>Atenção:<br> O suporte PHP para o Curl não está activado ou instalado. A montagem do ownCloud/WebDav ou GoolgeDriver não é possível. Por favor contacte o administrador para o instalar."
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Armazenamento Externo"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Nome da pasta"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Armazenamento Externo"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr ""
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Adicionar armazenamento"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr ""
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Todos os utilizadores"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Activar Armazenamento Externo para o Utilizador"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Permitir que os utilizadores montem o seguinte armazenamento externo"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificados SSL de raiz"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importar Certificado Root"
|