summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT/settings.po
blob: 5318d06fed84fb9affdf986a4e021a2d88210666 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <daniel@mouxy.net>, 2012.
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2012-2013.
#   <geral@ricardolameiro.pt>, 2012.
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2012.
#   <rjgpp.1994@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Incapaz de carregar a lista da App Store"

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "O grupo já existe"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Impossível acrescentar o grupo"

#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Não foi possível activar a app."

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Email guardado"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Email inválido"

#: ajax/openid.php:13
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID alterado"

#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Impossível apagar grupo"

#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Erro de autenticação"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Impossível apagar utilizador"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma alterado"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Os administradores não se podem remover a eles mesmos do grupo admin."

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Impossível acrescentar utilizador ao grupo %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Impossível apagar utilizador do grupo %s"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "A guardar..."

#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Adicione a sua aplicação"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Mais Aplicações"

#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Selecione uma aplicação"

#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Ver a página da aplicação em apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentação de Utilizador"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentação de administrador."

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentação Online"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Suporte Comercial"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Usou <strong>%s</strong> do disponivel <strong>%s</strong>"

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Transferir os clientes de sincronização"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Transferir o cliente android"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Transferir o cliente iOS"

#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
msgid "Password"
msgstr "Palavra-chave"

#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "A sua palavra-passe foi alterada"

#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Não foi possivel alterar a sua palavra-chave"

#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "Palavra-chave actual"

#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "Nova palavra-chave"

#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "mostrar"

#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Alterar palavra-chave"

#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "endereço de email"

#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "O seu endereço de email"

#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Preencha com o seu endereço de email para ativar a recuperação da palavra-chave"

#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "Ajude a traduzir"

#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Use este endereço no seu gestor de ficheiros para ligar à sua ownCloud"

#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolvido pela <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Armazenamento Padrão"

#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo Administrador"

#: templates/users.php:87
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"

#: templates/users.php:133
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"