summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ro/lib.po
blob: 827d2b17ea970bac7c9b280f0d8f183d8ab4e59a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Aplicații"

#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: files.php:332
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Descărcarea ZIP este dezactivată."

#: files.php:333
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Fișierele trebuie descărcate unul câte unul."

#: files.php:333 files.php:358
msgid "Back to Files"
msgstr "Înapoi la fișiere"

#: files.php:357
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Fișierele selectate sunt prea mari pentru a genera un fișier zip."

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplicația nu este activată"

#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Eroare la autentificare"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token expirat. Te rugăm să reîncarci pagina."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr ""

#: template.php:103
msgid "seconds ago"
msgstr "secunde în urmă"

#: template.php:104
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minut în urmă"

#: template.php:105
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minute în urmă"

#: template.php:106
msgid "1 hour ago"
msgstr ""

#: template.php:107
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""

#: template.php:108
msgid "today"
msgstr "astăzi"

#: template.php:109
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"

#: template.php:110
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d zile în urmă"

#: template.php:111
msgid "last month"
msgstr "ultima lună"

#: template.php:112
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""

#: template.php:113
msgid "last year"
msgstr "ultimul an"

#: template.php:114
msgid "years ago"
msgstr "ani în urmă"

#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s este disponibil. Vezi <a href=\"%s\">mai multe informații</a>"

#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "la zi"

#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "verificarea după actualizări este dezactivată"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr ""