summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ro/lib.po
blob: 4909d62b61a6208686b38d34d73cc44e34aa70a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 00:13+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Personal"

#: app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: app.php:409
msgid "Apps"
msgstr "Aplicații"

#: app.php:417
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: defaults.php:33
msgid "web services under your control"
msgstr ""

#: files.php:210
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Descărcarea ZIP este dezactivată."

#: files.php:211
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Fișierele trebuie descărcate unul câte unul."

#: files.php:212 files.php:245
msgid "Back to Files"
msgstr "Înapoi la fișiere"

#: files.php:242
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Fișierele selectate sunt prea mari pentru a genera un fișier zip."

#: helper.php:236
msgid "couldn't be determined"
msgstr "nu poate fi determinat"

#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplicația nu este activată"

#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Eroare la autentificare"

#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token expirat. Te rugăm să reîncarci pagina."

#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"

#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Imagini"

#: setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr ""

#: setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr ""

#: setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr ""

#: setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""

#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr ""

#: setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""

#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr ""

#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""

#: setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""

#: setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""

#: setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""

#: setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""

#: setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr ""

#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""

#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""

#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr ""

#: setup.php:42
msgid "Set an admin username."
msgstr ""

#: setup.php:45
msgid "Set an admin password."
msgstr ""

#: setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""

#: setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""

#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "secunde în urmă"

#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 minut în urmă"

#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minute în urmă"

#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "Acum o ora"

#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ore in urma"

#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "astăzi"

#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"

#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d zile în urmă"

#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "ultima lună"

#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d luni in urma"

#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "ultimul an"

#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "ani în urmă"

#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Cloud nu a gasit categoria \"%s\""
/span> "ئىشلەتكۈچىنى %s گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتەلمەيدۇ" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." msgstr "ئەپنى يېڭىلىيالمايدۇ." #: js/apps.js:35 msgid "Update to {appversion}" msgstr "{appversion} غا يېڭىلايدۇ" #: js/apps.js:41 js/apps.js:81 msgid "Disable" msgstr "چەكلە" #: js/apps.js:41 js/apps.js:69 js/apps.js:88 msgid "Enable" msgstr "قوزغات" #: js/apps.js:60 msgid "Please wait...." msgstr "سەل كۈتۈڭ…" #: js/apps.js:64 js/apps.js:76 js/apps.js:85 js/apps.js:98 msgid "Error" msgstr "خاتالىق" #: js/apps.js:95 msgid "Updating...." msgstr "يېڭىلاۋاتىدۇ…" #: js/apps.js:98 msgid "Error while updating app" msgstr "ئەپنى يېڭىلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" #: js/apps.js:101 msgid "Updated" msgstr "يېڭىلاندى" #: js/personal.js:118 msgid "Saving..." msgstr "ساقلاۋاتىدۇ…" #: js/users.js:47 msgid "deleted" msgstr "ئۆچۈرۈلگەن" #: js/users.js:47 msgid "undo" msgstr "يېنىۋال" #: js/users.js:79 msgid "Unable to remove user" msgstr "ئىشلەتكۈچىنى چىقىرىۋېتەلمەيدۇ" #: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:87 #: templates/users.php:112 msgid "Groups" msgstr "گۇرۇپپا" #: js/users.js:95 templates/users.php:89 templates/users.php:124 msgid "Group Admin" msgstr "گۇرۇپپا باشقۇرغۇچى" #: js/users.js:115 templates/users.php:164 msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" #: js/users.js:269 msgid "add group" msgstr "گۇرۇپپا قوش" #: js/users.js:428 msgid "A valid username must be provided" msgstr "" #: js/users.js:429 js/users.js:435 js/users.js:450 msgid "Error creating user" msgstr "" #: js/users.js:434 msgid "A valid password must be provided" msgstr "" #: personal.php:37 personal.php:38 msgid "__language_name__" msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Security Warning" msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." msgstr "" #: templates/admin.php:31 msgid "Setup Warning" msgstr "" #: templates/admin.php:34 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "" #: templates/admin.php:35 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "" #: templates/admin.php:46 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "" #: templates/admin.php:49 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "" #: templates/admin.php:60 msgid "Locale not working" msgstr "" #: templates/admin.php:65 #, php-format msgid "" "This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " "might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" " to install the required packages on your system to support %s." msgstr "" #: templates/admin.php:77 msgid "Internet connection not working" msgstr "" #: templates/admin.php:80 msgid "" "This ownCloud server has no working internet connection. This means that " "some of the features like mounting of external storage, notifications about " "updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from " "remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" " enable internet connection for this server if you want to have all features" " of ownCloud." msgstr "" #: templates/admin.php:94 msgid "Cron" msgstr "" #: templates/admin.php:103 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "" #: templates/admin.php:113 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "" #: templates/admin.php:123 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "" #: templates/admin.php:130 msgid "Sharing" msgstr "ھەمبەھىر" #: templates/admin.php:136 msgid "Enable Share API" msgstr "" #: templates/admin.php:137 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "" #: templates/admin.php:144 msgid "Allow links" msgstr "" #: templates/admin.php:145 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "" #: templates/admin.php:152 msgid "Allow resharing" msgstr "" #: templates/admin.php:153 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "" #: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "" #: templates/admin.php:163 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "" #: templates/admin.php:170 msgid "Security" msgstr "بىخەتەرلىك" #: templates/admin.php:183 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "" #: templates/admin.php:184 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." msgstr "" #: templates/admin.php:187 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." msgstr "" #: templates/admin.php:197 msgid "Log" msgstr "خاتىرە" #: templates/admin.php:198 msgid "Log level" msgstr "خاتىرە دەرىجىسى" #: templates/admin.php:229 msgid "More" msgstr "تېخىمۇ كۆپ" #: templates/admin.php:230 msgid "Less" msgstr "ئاز" #: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116 msgid "Version" msgstr "نەشرى" #: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " "href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "" #: templates/apps.php:13 msgid "Add your App" msgstr "ئەپىڭىزنى قوشۇڭ" #: templates/apps.php:28 msgid "More Apps" msgstr "تېخىمۇ كۆپ ئەپلەر" #: templates/apps.php:33 msgid "Select an App" msgstr "بىر ئەپ تاللاڭ" #: templates/apps.php:39 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "" #: templates/apps.php:41 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "" #: templates/apps.php:43 msgid "Update" msgstr "يېڭىلا" #: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "ئىشلەتكۈچى قوللانمىسى" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "باشقۇرغۇچى قوللانمىسى" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "توردىكى قوللانما" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "مۇنبەر" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "" #: templates/personal.php:10 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "" #: templates/personal.php:21 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "" #: templates/personal.php:29 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "" #: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "ئىم" #: templates/personal.php:42 msgid "Your password was changed" msgstr "ئىمىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۆزگەرتىلدى" #: templates/personal.php:43 msgid "Unable to change your password" msgstr "ئىمنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ." #: templates/personal.php:44 msgid "Current password" msgstr "نۆۋەتتىكى ئىم" #: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "يېڭى ئىم" #: templates/personal.php:48 msgid "Change password" msgstr "ئىم ئۆزگەرت" #: templates/personal.php:60 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "كۆرسىتىش ئىسمى" #: templates/personal.php:75 msgid "Email" msgstr "تورخەت" #: templates/personal.php:77 msgid "Your email address" msgstr "تورخەت ئادرېسىڭىز" #: templates/personal.php:78 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "ئىم ئەسلىگە كەلتۈرۈشتە ئىشلىتىدىغان تور خەت ئادرېسىنى تولدۇرۇڭ" #: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88 msgid "Language" msgstr "تىل" #: templates/personal.php:100 msgid "Help translate" msgstr "تەرجىمىگە ياردەم" #: templates/personal.php:106 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:108 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " "target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" msgstr "" #: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "تىزىمغا كىرىش ئاتى" #: templates/users.php:30 msgid "Create" msgstr "قۇر" #: templates/users.php:36 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "" #: templates/users.php:37 templates/users.php:38 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "" #: templates/users.php:42 msgid "Default Storage" msgstr "كۆڭۈلدىكى ساقلىغۇچ" #: templates/users.php:48 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "چەكسىز" #: templates/users.php:66 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "باشقا" #: templates/users.php:84 msgid "Username" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" #: templates/users.php:91 msgid "Storage" msgstr "ساقلىغۇچ" #: templates/users.php:102 msgid "change display name" msgstr "كۆرسىتىدىغان ئىسىمنى ئۆزگەرت" #: templates/users.php:106 msgid "set new password" msgstr "يېڭى ئىم تەڭشە" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى"