summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru/contacts.po
blob: 051d0da34e3194932e94f460f539891691ee8cc1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <jekader@gmail.com>, 2012.
#   <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Ошибка (де)активации адресной книги."

#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Произошла ошибка при добавлении контакта."

#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "Невозможно добавить пустой параметр."

#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Как минимум одно поле адреса должно быть заполнено."

#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr "Ошибка добавления информации к контакту."

#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr "Ошибка добавления адресной книги."

#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr "Ошибка активации адресной книги."

#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Ошибка удаления информации из контакта."

#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Ошибка обновления информации контакта."

#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Ошибка обновления адресной книги."

#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"

#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Это не ваша адресная книга."

#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Контакт не найден."

#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Информация о vCard некорректна. Пожалуйста, обновите страницу."

#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"

#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Ящик эл. почты"

#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Организация"

#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"

#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Домашний"

#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Голос"

#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Факс"

#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"

#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Это не контакт."

#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Добавить Контакт"

#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr "Адресные книги"

#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"

#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "АО"

#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Расширенный"

#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Улица"

#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "Город"

#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Область"

#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "Почтовый индекс"

#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr "Создать Контакт"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr "Выберите активные адресные книги"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr "Новая адресная книга"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
msgstr "Ссылка CardDAV"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr "Скачать контакт"

#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr "Удалить контакт"

#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr "Новая адресная книга"

#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Править адресную книгу"

#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "Отображаемое имя"

#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"

#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
msgstr "Предпочитаемый"

#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr "Адрес синхронизации CardDAV:"