summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru/contacts.po
blob: b61240bf43b13f585e4c78968a99264845a1f14e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Это не ваша адресная книга."

#: lib/app.php:51 photo.php:34
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Контакт не найден."

#: lib/app.php:65
msgid "vCard could not be read."
msgstr "Не удалось прочесть vCard."

#: lib/app.php:79
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Информация о vCard некорректна. Пожалуйста, обновите страницу."

#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"

#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Ящик эл. почты"

#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Организация"

#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"

#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
msgid "Home"
msgstr "Домашний"

#: lib/app.php:112
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: lib/app.php:114
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: lib/app.php:115
msgid "Voice"
msgstr "Голос"

#: lib/app.php:116
msgid "Fax"
msgstr "Факс"

#: lib/app.php:117
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: lib/app.php:118
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"

#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
msgstr "Это не контакт."

#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Эта карточка не соответствует RFC."

#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Эта карточка не содержит фотографии."

#: templates/index.php:13
msgid "Add Contact"
msgstr "Добавить Контакт"

#: templates/index.php:14
msgid "Address Books"
msgstr ""

#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Group"
msgstr "Группа"

#: templates/part.addcardform.php:19
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: templates/part.addcardform.php:41
msgid "Number"
msgstr ""

#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59
#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78
#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr ""

#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "АО"

#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Расширенный"

#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Улица"

#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "Город"

#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Область"

#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "Почтовый индекс"

#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: templates/part.addcardform.php:97
msgid "Create Contact"
msgstr "Создать Контакт"

#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr ""

#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Address Book"
msgstr ""

#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
msgstr ""

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
msgstr ""

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: templates/part.details.php:3
msgid "Delete contact"
msgstr ""

#: templates/part.details.php:33
msgid "Add"
msgstr ""

#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Address Book"
msgstr ""

#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""

#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr ""

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr ""

#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr ""

#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"

#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
msgstr ""

#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
msgstr ""