summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru/files.po
blob: 114807f53033c5a5b3422ebee69b85944112615e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# lord93 <lordakryl@gmail.com>, 2013
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
# Victor Bravo <>, 2013
# navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
# hackproof <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
# Friktor <antonshramko@yandex.ru>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 12:30+0000\n"
"Last-Translator: jekader <jekader@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "Невозможно переместить %s - файл с таким именем уже существует"

#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Невозможно переместить %s"

#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Не удалось установить каталог загрузки."

#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr "Недопустимый маркер"

#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"

#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл загружен успешно."

#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Файл превышает размер установленный upload_max_filesize в php.ini:"

#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Загружаемый файл превосходит значение переменной MAX_FILE_SIZE, указанной в форме HTML"

#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл загружен частично"

#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"

#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временная папка"

#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"

#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"

#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно получить информацию о файле"

#: ajax/upload.php:136
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно найти загруженный файл"

#: ajax/upload.php:160
msgid "Invalid directory."
msgstr "Неправильный каталог."

#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: js/file-upload.js:244
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Невозможно загрузить файл  {filename} так как он является директорией либо имеет размер 0 байт"

#: js/file-upload.js:255
msgid "Not enough space available"
msgstr "Недостаточно свободного места"

#: js/file-upload.js:322
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."

#: js/file-upload.js:356
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Не получен ответ от сервера"

#: js/file-upload.js:446
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."

#: js/file-upload.js:520
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Ссылка не может быть пустой."

#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано."

#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: js/fileactions.js:119
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"

#: js/fileactions.js:131
msgid "Delete permanently"
msgstr "Удалено навсегда"

#: js/fileactions.js:197
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:788
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"

#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"

#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "replace"
msgstr "заменить"

#: js/filelist.js:416
msgid "suggest name"
msgstr "предложить название"

#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "cancel"
msgstr "отмена"

#: js/filelist.js:463
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменено {new_name} на {old_name}"

#: js/filelist.js:463
msgid "undo"
msgstr "отмена"

#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n папка"
msgstr[1] "%n папки"
msgstr[2] "%n папок"

#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n файл"
msgstr[1] "%n файла"
msgstr[2] "%n файлов"

#: js/filelist.js:541
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} и {files}"

#: js/filelist.js:731 js/filelist.js:769
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Закачка %n файла"
msgstr[1] "Закачка %n файлов"
msgstr[2] "Закачка %n файлов"

#: js/files.js:25
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' - неправильное имя файла."

#: js/files.js:29
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Имя файла не может быть пустым."

#: js/files.js:37
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Неправильное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы."

#: js/files.js:51
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ваше дисковое пространство полностью заполнено, произведите очистку перед загрузкой новых файлов."

#: js/files.js:55
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)"

#: js/files.js:67
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Шифрование было отключено, но ваши файлы все еще зашифрованы. Пожалуйста, зайдите на страницу персональных настроек для того, чтобы расшифровать ваши файлы."

#: js/files.js:296
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Загрузка началась. Это может потребовать много времени, если файл большого размера."

#: js/files.js:507 js/files.js:545
msgid "Error moving file"
msgstr "Ошибка при перемещении файла"

#: js/files.js:558 templates/index.php:61
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: js/files.js:559 templates/index.php:73
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: js/files.js:560 templates/index.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"

#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s не может быть переименован"

#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17
msgid "Upload"
msgstr "Загрузка"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Управление файлами"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "макс. возможно: "

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок"

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Включить ZIP-скачивание"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 - без ограничений"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстовый файл"

#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

#: templates/index.php:13
msgid "From link"
msgstr "Из ссылки"

#: templates/index.php:33
msgid "Deleted files"
msgstr "Удалённые файлы"

#: templates/index.php:39
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"

#: templates/index.php:45
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "У вас нет разрешений на запись здесь."

#: templates/index.php:50
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"

#: templates/index.php:67
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
msgid "Unshare"
msgstr "Закрыть общий доступ"

#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: templates/index.php:100
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл слишком велик"

#: templates/index.php:102
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файлы, которые вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере."

#: templates/index.php:107
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Подождите, файлы сканируются."

#: templates/index.php:110
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"

#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Обновление кэша файловой системы..."