summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru/settings.po
blob: 6c4bf151f4cbdb3988c9f2547496ea60c93ad5e1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Denis  <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
#   <icewind1991@gmail.com>, 2012.
#   <jekader@gmail.com>, 2012.
#   <lankme@gmail.com>, 2012.
# Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012.
#   <rasperepodvipodvert@gmail.com>, 2012.
#   <skoptev@ukr.net>, 2012.
#   <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
# Victor Bravo <>, 2012.
#   <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 10:21+0000\n"
"Last-Translator: skoptev <skoptev@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Загрузка из App Store запрещена"

#: ajax/creategroup.php:12
msgid "Group already exists"
msgstr "Группа уже существует"

#: ajax/creategroup.php:21
msgid "Unable to add group"
msgstr "Невозможно добавить группу"

#: ajax/enableapp.php:14
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Не удалось включить приложение."

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "Email сохранен"

#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Неправильный Email"

#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID изменён"

#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Неверный запрос"

#: ajax/removegroup.php:16
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Невозможно удалить группу"

#: ajax/removeuser.php:18 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:15
msgid "Authentication error"
msgstr "Ошибка авторизации"

#: ajax/removeuser.php:27
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Невозможно удалить пользователя"

#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Язык изменён"

#: ajax/togglegroups.php:25
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу %s"

#: ajax/togglegroups.php:31
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Невозможно удалить пользователя из группы %s"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:65
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"

#: js/apps.js:28 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."

#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "Русский "

#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Предупреждение безопасности"

#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "Похоже, что каталог data и ваши файлы в нем доступны из интернета. Предоставляемый ownCloud файл htaccess не работает. Настоятельно рекомендуем настроить сервер таким образом, чтобы закрыть доступ к каталогу data или вынести каталог data за пределы корневого каталога веб-сервера."

#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr "Задание"

#: templates/admin.php:37
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Выполнять одну задачу на каждой загружаемой странице"

#: templates/admin.php:43
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php зарегистрирован в службе webcron. Обращайтесь к странице cron.php в корне owncloud раз в минуту по http."

#: templates/admin.php:49
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Используйте системный сервис cron. Исполняйте файл cron.php в папке owncloud с помощью системы cronjob раз в минуту."

#: templates/admin.php:56
msgid "Sharing"
msgstr "Общий доступ"

#: templates/admin.php:61
msgid "Enable Share API"
msgstr "Включить API публикации"

#: templates/admin.php:62
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Разрешить API публикации для приложений"

#: templates/admin.php:67
msgid "Allow links"
msgstr "Разрешить ссылки"

#: templates/admin.php:68
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Разрешить пользователям публикацию при помощи ссылок"

#: templates/admin.php:73
msgid "Allow resharing"
msgstr "Включить повторную публикацию"

#: templates/admin.php:74
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Разрешить пользователям публиковать доступные им элементы других пользователей"

#: templates/admin.php:79
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Разрешить публиковать для любых пользователей"

#: templates/admin.php:81
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Ограничить публикацию группами пользователя"

#: templates/admin.php:88
msgid "Log"
msgstr "Журнал"

#: templates/admin.php:116
msgid "More"
msgstr "Ещё"

#: templates/admin.php:124
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Разрабатывается <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">сообществом ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">исходный код</a> доступен под лицензией <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Добавить приложение"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Больше приложений"

#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Выберите приложение"

#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Смотрите дополнения на apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span> лицензия. Автор <span class=\"author\"></span>"

#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Управление большими файлами"

#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "Задать вопрос"

#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Проблема соединения с базой данных помощи."

#: templates/help.php:24
msgid "Go there manually."
msgstr "Войти самостоятельно."

#: templates/help.php:32
msgid "Answer"
msgstr "Ответ"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
msgstr "Вы использовали <strong>%s</strong> из доступных <strong>%s<strong>"

#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Клиенты синхронизации для рабочих станций и мобильных устройств"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"

#: templates/personal.php:19
msgid "Your password was changed"
msgstr "Ваш пароль изменён"

#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Невозможно сменить пароль"

#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"

#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"

#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "показать"

#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль"

#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "e-mail"

#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"

#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Введите адрес электронной почты, чтобы появилась возможность восстановления пароля"

#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Помочь с переводом"

#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "используйте данный адрес для подключения к ownCloud в вашем файловом менеджере"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Группы"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Создать"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Квота по умолчанию"

#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Группа Администраторы"

#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Квота"

#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"