summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru/user_ldap.po
blob: 82d3ec55635ef3ea651d84b1adcaedad1e88244a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Alexander Shashkevych <alex@stunpix.com>, 2013
# Fenuks <fenuksuh@ya.ru>, 2013
# alfsoft <alfsoft@gmail.com>, 2013
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
# Евгений Белоусов <kvantor12@gmail.com>, 2013
# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
# navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-06 21:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Евгений Белоусов <kvantor12@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
msgstr "Не удалось очистить соотвествия."

#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr "Не удалось удалить конфигурацию сервера"

#: ajax/testConfiguration.php:37
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr "Конфигурация правильная и подключение может быть установлено!"

#: ajax/testConfiguration.php:40
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr "Конфигурация верна, но операция подключения завершилась неудачно. Пожалуйста, проверьте настройки сервера и учетные данные."

#: ajax/testConfiguration.php:44
msgid ""
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
"details."
msgstr "Конфигурация не выполнена. Пожалуйста, просмотрите логи для уточнения деталей"

#: ajax/wizard.php:32
msgid "No action specified"
msgstr "Действие не указано"

#: ajax/wizard.php:38
msgid "No configuration specified"
msgstr "Конфигурация не создана"

#: ajax/wizard.php:78
msgid "No data specified"
msgstr "Нет данных"

#: ajax/wizard.php:86
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
msgstr "Невозможно создать конфигурацию %s"

#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr "Удаление не удалось"

#: js/settings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr "Принять настройки из последней конфигурации сервера?"

#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr "Сохранить настройки?"

#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "Не получилось добавить конфигурацию сервера"

#: js/settings.js:113
msgid "mappings cleared"
msgstr "Соответствия очищены"

#: js/settings.js:114
msgid "Success"
msgstr "Успешно"

#: js/settings.js:119
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: js/settings.js:660 js/settings.js:669
msgid "Select groups"
msgstr "Выбрать группы"

#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
msgid "Select object classes"
msgstr "Выберите классы объекта"

#: js/settings.js:666
msgid "Select attributes"
msgstr "Выберите атрибуты"

#: js/settings.js:694
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Проверка соединения удалась"

#: js/settings.js:699
msgid "Connection test failed"
msgstr "Проверка соединения не удалась"

#: js/settings.js:709
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить существующую конфигурацию сервера?"

#: js/settings.js:710
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтверждение удаления"

#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] "%s гурппа найдена"
msgstr[1] "%s группы найдены"
msgstr[2] "%s групп найдено"

#: lib/wizard.php:123
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s пользователь найден"
msgstr[1] "%s пользователя найдено"
msgstr[2] "%s пользователей найдено"

#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
msgid "Invalid Host"
msgstr "Неверный сервер"

#: lib/wizard.php:910
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Не могу найти требуемой функциональности"

#: templates/part.settingcontrols.php:4
msgid "Test Configuration"
msgstr "Тестовая конфигурация"

#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
msgstr "Ограничить доступ к %s группам удовлетворяющим этому критерию:"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
msgid "only those object classes:"
msgstr "только эти классы объекта"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
msgid "only from those groups:"
msgstr "только из этих групп"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr "Редактировать исходный фильтр"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr "Исходный LDAP фильтр"

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
msgstr "Этот фильтр определяет какие LDAP группы должны иметь доступ к %s."

#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
msgid "groups found"
msgstr "групп найдено"

#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "What attribute shall be used as login name:"
msgstr "Какой аттибут должен быть использован для логина:"

#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
msgstr "Имя пользователя LDAP"

#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
msgid "LDAP Email Address:"
msgstr "LDAP адрес электронной почты:"

#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
msgid "Other Attributes:"
msgstr "Другие аттрибуты:"

#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Добавить конфигурацию сервера"

#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
msgstr "Сервер"

#: templates/part.wizard-server.php:31
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Можно опустить протокол, за исключением того, когда вам требуется SSL. Тогда начните с ldaps :/ /"

#: templates/part.wizard-server.php:36
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: templates/part.wizard-server.php:44
msgid "User DN"
msgstr "DN пользователя"

#: templates/part.wizard-server.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN-клиента пользователя, с которым связывают должно быть заполнено, например, uid=агент, dc=пример, dc=com. Для анонимного доступа, оставьте DN и пароль пустыми."

#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: templates/part.wizard-server.php:53
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Для анонимного доступа оставьте DN и пароль пустыми."

#: templates/part.wizard-server.php:60
msgid "One Base DN per line"
msgstr "По одному базовому DN в строке."

#: templates/part.wizard-server.php:61
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Вы можете задать Base DN для пользователей и групп на вкладке \"Расширенное\""

#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
msgstr "Ограничить доступ к %s пользователям удовлетворяющим этому критерию:"

#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
msgid ""
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
msgstr "Этот фильтр указывает какие LDAP пользователи должны иметь доступ к %s."

#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
msgid "users found"
msgstr "пользователей найдено"

#: templates/part.wizardcontrols.php:4
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: templates/part.wizardcontrols.php:7
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr "<b>Предупреждение:</b> Приложения user_ldap и user_webdavauth не совместимы. Вы можете наблюдать некорректное поведение. Пожалуйста попросите Вашего системного администратора отключить одно из них."

#: templates/settings.php:14
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Внимание:</b> Модуль LDAP для PHP не установлен, бэкенд не будет работать. Пожалуйста, попросите вашего системного администратора его установить. "

#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
msgstr "Настройки подключения"

#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
msgstr "Конфигурация активна"

#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Когда галочка снята, эта конфигурация будет пропущена."

#: templates/settings.php:23
msgid "User Login Filter"
msgstr "Фильтр входа пользователей"

#: templates/settings.php:26
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Определяет фильтр для применения при попытке входа. %%uid заменяет имя пользователя при входе в систему. Например: \"uid=%%uid\""

#: templates/settings.php:27
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Адрес резервного сервера"

#: templates/settings.php:27
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Укажите дополнительный резервный сервер. Он должен быть репликой главного LDAP/AD сервера."

#: templates/settings.php:28
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Порт резервного сервера"

#: templates/settings.php:29
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Отключение главного сервера"

#: templates/settings.php:29
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Только подключение к серверу реплик."

#: templates/settings.php:30
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Нечувствительный к регистру сервер LDAP (Windows)"

#: templates/settings.php:31
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Отключить проверку сертификата SSL."

#: templates/settings.php:31
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Не рекомендуется, используйте только в режиме тестирования! Если соединение работает только с этой опцией, импортируйте на ваш %s сервер сертификат SSL сервера LDAP."

#: templates/settings.php:32
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Кэш времени жизни"

#: templates/settings.php:32
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "в секундах. Изменение очистит кэш."

#: templates/settings.php:34
msgid "Directory Settings"
msgstr "Настройки каталога"

#: templates/settings.php:36
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Поле отображаемого имени пользователя"

#: templates/settings.php:36
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "Атрибут LDAP, который используется для генерации отображаемого имени пользователя."

#: templates/settings.php:37
msgid "Base User Tree"
msgstr "База пользовательского дерева"

#: templates/settings.php:37
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "По одной базовому DN пользователей в строке."

#: templates/settings.php:38
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Поисковые атрибуты пользователя"

#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Опционально; один атрибут на линию"

#: templates/settings.php:39
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Поле отображаемого имени группы"

#: templates/settings.php:39
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "Атрибут LDAP, который используется для генерации отображаемого имени группы."

#: templates/settings.php:40
msgid "Base Group Tree"
msgstr "База группового дерева"

#: templates/settings.php:40
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "По одной базовому DN групп в строке."

#: templates/settings.php:41
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Атрибуты поиска для группы"

#: templates/settings.php:42
msgid "Group-Member association"
msgstr "Ассоциация Группа-Участник"

#: templates/settings.php:44
msgid "Special Attributes"
msgstr "Специальные атрибуты"

#: templates/settings.php:46
msgid "Quota Field"
msgstr "Поле квота"

#: templates/settings.php:47
msgid "Quota Default"
msgstr "Квота по умолчанию"

#: templates/settings.php:47
msgid "in bytes"
msgstr "в байтах"

#: templates/settings.php:48
msgid "Email Field"
msgstr "Поле адресса эллектронной почты"

#: templates/settings.php:49
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Правило именования Домашней Папки Пользователя"

#: templates/settings.php:49
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Оставьте имя пользователя пустым (по умолчанию). Иначе укажите атрибут LDAP/AD."

#: templates/settings.php:55
msgid "Internal Username"
msgstr "Внутреннее имя пользователя"

#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
"converted. The internal username has the restriction that only these "
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ].  Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "По-умолчанию внутреннее имя пользователя будет создано из атрибута UUID. Таким образом имя пользователя становится уникальным и не требует конвертации символов. Внутреннее имя пользователя может состоять только из следующих символов: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Остальные символы замещаются соответствиями из таблицы ASCII или же просто пропускаются. При совпадении к имени будет добавлено число. Внутреннее имя пользователя используется для внутренней идентификации пользователя. Также оно является именем по-умолчанию для папки пользователя в ownCloud. Оно также портом для удаленных ссылок, к примеру, для всех сервисов *DAV. С помощию данной настройки можно изменить поведение по-умолчанию. Чтобы достичь поведения, как было настроено до изменения, ownCloud 5 выводит атрибут имени пользователя в этом поле. Оставьте его пустым для режима по-умолчанию. Изменения будут иметь эффект только для новых подключенных (добавленных) пользователей LDAP."

#: templates/settings.php:57
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Аттрибут для внутреннего имени:"

#: templates/settings.php:58
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Переопределить нахождение UUID"

#: templates/settings.php:59
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "По-умолчанию, ownCloud определяет атрибут UUID автоматически. Этот атрибут используется для того, чтобы достоверно индентифицировать пользователей и группы LDAP. Также, на основании атрибута UUID создается внутреннее имя пользователя, если выше не указано иначе. Вы можете переопределить эту настройку и указать свой атрибут по выбору. Вы должны удостовериться, что выбранный вами атрибут может быть выбран для пользователей и групп, а также то, что он уникальный. Оставьте поле пустым для поведения по-умолчанию. Изменения вступят в силу только для новых подключенных (добавленных) пользователей и групп LDAP."

#: templates/settings.php:60
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "UUID Аттрибуты для Пользователей:"

#: templates/settings.php:61
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "UUID Аттрибуты для Групп:"

#: templates/settings.php:62
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Соответствия Имя-Пользователь LDAP"

#: templates/settings.php:63
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
"experimental stage."
msgstr "ownCloud использует имена пользователей для хранения и назначения метаданных. Для точной идентификации и распознавания пользователей, каждый пользователь LDAP будет иметь свое внутреннее имя пользователя. Это требует привязки имени пользователя ownCloud к пользователю LDAP. При создании имя пользователя назначается идентификатору UUID пользователя LDAP. Помимо этого кешируется доменное имя (DN) для уменьшения числа обращений к LDAP, однако оно не используется для идентификации. Если доменное имя было изменено, об этом станет известно ownCloud. Внутреннее имя ownCloud используется повсеместно в ownCloud. После сброса привязок в базе могут сохраниться остатки старой информации. Сброс привязок не привязан к конфигурации, он повлияет на все LDAP подключения! Ни в коем случае не рекомендуется сбрасывать привязки если система уже находится в эксплуатации, только на этапе тестирования."

#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Очистить соответствия Имя-Пользователь LDAP"

#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Очистить соответствия Группа-Группа LDAP"