1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mhh <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Osobné"
#: app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
#: app.php:409
msgid "Apps"
msgstr "Aplikácie"
#: app.php:417
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
#: app.php:844
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr ""
#: defaults.php:33
msgid "web services under your control"
msgstr "webové služby pod Vašou kontrolou"
#: files.php:66 files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""
#: files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Sťahovanie súborov ZIP je vypnuté."
#: files.php:227
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Súbory musia byť nahrávané jeden za druhým."
#: files.php:228 files.php:256
msgid "Back to Files"
msgstr "Späť na súbory"
#: files.php:253
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Zvolené súbory sú príliš veľké na vygenerovanie zip súboru."
#: files.php:254
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""
#: helper.php:235
msgid "couldn't be determined"
msgstr "nedá sa zistiť"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplikácia nie je zapnutá"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba autentifikácie"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token vypršal. Obnovte, prosím, stránku."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "Zadajte používateľské meno %s databázy.."
#: setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "Zadajte názov databázy pre %s databázy."
#: setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "V názve databázy %s nemôžete používať bodky"
#: setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "Používateľské meno, alebo heslo MS SQL nie je platné: %s"
#: setup/mssql.php:21 setup/mysql.php:13 setup/oci.php:114
#: setup/postgresql.php:24 setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Musíte zadať jestvujúci účet alebo administrátora."
#: setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "Používateľské meno a/alebo heslo pre MySQL databázu je neplatné"
#: setup/mysql.php:67 setup/oci.php:54 setup/oci.php:121 setup/oci.php:147
#: setup/oci.php:154 setup/oci.php:165 setup/oci.php:172 setup/oci.php:181
#: setup/oci.php:189 setup/oci.php:198 setup/oci.php:204
#: setup/postgresql.php:89 setup/postgresql.php:98 setup/postgresql.php:115
#: setup/postgresql.php:125 setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "Chyba DB: \"%s\""
#: setup/mysql.php:68 setup/oci.php:55 setup/oci.php:122 setup/oci.php:148
#: setup/oci.php:155 setup/oci.php:166 setup/oci.php:182 setup/oci.php:190
#: setup/oci.php:199 setup/postgresql.php:90 setup/postgresql.php:99
#: setup/postgresql.php:116 setup/postgresql.php:126 setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "Podozrivý príkaz bol: \"%s\""
#: setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "Používateľ '%s'@'localhost' už v MySQL existuje."
#: setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "Zahodiť používateľa z MySQL."
#: setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "Používateľ '%s'@'%%' už v MySQL existuje"
#: setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "Zahodiť používateľa z MySQL."
#: setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "Nie je možné pripojiť sa k Oracle"
#: setup/oci.php:41 setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Používateľské meno a/alebo heslo pre Oracle databázu je neplatné"
#: setup/oci.php:173 setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "Podozrivý príkaz bol: \"%s\", meno: %s, heslo: %s"
#: setup/postgresql.php:23 setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "Používateľské meno a/alebo heslo pre PostgreSQL databázu je neplatné"
#: setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "Zadajte používateľské meno administrátora."
#: setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "Zadajte heslo administrátora."
#: setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Váš webový server nie je správne nastavený na synchronizáciu, pretože rozhranie WebDAV je poškodené."
#: setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Prosím skontrolujte <a href='%s'>inštalačnú príručku</a>."
#: template/functions.php:80
msgid "seconds ago"
msgstr "pred sekundami"
#: template/functions.php:81
msgid "1 minute ago"
msgstr "pred minútou"
#: template/functions.php:82
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "pred %d minútami"
#: template/functions.php:83
msgid "1 hour ago"
msgstr "Pred 1 hodinou"
#: template/functions.php:84
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "Pred %d hodinami."
#: template/functions.php:85
msgid "today"
msgstr "dnes"
#: template/functions.php:86
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
#: template/functions.php:87
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "pred %d dňami"
#: template/functions.php:88
msgid "last month"
msgstr "minulý mesiac"
#: template/functions.php:89
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "Pred %d mesiacmi."
#: template/functions.php:90
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
#: template/functions.php:91
msgid "years ago"
msgstr "pred rokmi"
#: template.php:296
msgid "Caused by:"
msgstr ""
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Nemožno nájsť danú kategóriu \"%s\""
|