blob: 610a3701063aeadfc18c18b73c9c17473eb9ad0d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Roman Priesol <roman@priesol.net>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Osobné"
#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Užívatelia"
#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr "Aplikácie"
#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr "Správca"
#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Sťahovanie súborov ZIP je vypnuté."
#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Súbory musia byť nahrávané jeden za druhým."
#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr "Späť na súbory"
#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Zvolené súbory sú príliž veľké na vygenerovanie zip súboru."
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplikácia nie je zapnutá"
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba autentifikácie"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token vypršal. Obnovte, prosím, stránku."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr "pred sekundami"
#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr "pred 1 minútou"
#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "pred %d minútami"
#: template.php:92
msgid "today"
msgstr "dnes"
#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "pred %d dňami"
#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr "minulý mesiac"
#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr "pred mesiacmi"
#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr "pred rokmi"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s je dostupné. Získať <a href=\"%s\">viac informácií</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "aktuálny"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "sledovanie aktualizácií je vypnuté"
|