aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sk_SK/settings.po
blob: 3ba63102905c365b25ca407cc37009081b008d28 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <intense.feel@gmail.com>, 2011, 2012.
# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013.
#   <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
#   <typhoon@zoznam.sk>, 2012.
#   <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store"

#: ajax/changedisplayname.php:19 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba pri autentifikácii"

#: ajax/changedisplayname.php:28
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Skupina už existuje"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Nie je možné pridať skupinu"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Nie je možné zapnúť aplikáciu."

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Email uložený"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Neplatný email"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk zmenený"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatná požiadavka"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Administrátori nesmú odstrániť sami seba zo skupiny admin"

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Nie je možné pridať užívateľa do skupiny %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s"

#: ajax/updateapp.php:13
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Nemožno aktualizovať aplikáciu."

#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aktualizovať na {appversion}"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"

#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Čakajte prosím..."

#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr "Aktualizujem..."

#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr "hyba pri aktualizácii aplikácie"

#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"

#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladám..."

#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Slovensky"

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Pridať vašu aplikáciu"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Viac aplikácií"

#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikáciu"

#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></span>"

#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Príručka používateľa"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Príručka správcu"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online príručka"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Komerčná podpora"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Použili ste <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných "

#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Klienti"

#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Stiahnuť desktopového klienta"

#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Stiahnuť Android klienta"

#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Stiahnuť iOS klienta"

#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: templates/personal.php:24
msgid "Your password was changed"
msgstr "Heslo bolo zmenené"

#: templates/personal.php:25
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo"

#: templates/personal.php:26
msgid "Current password"
msgstr "Aktuálne heslo"

#: templates/personal.php:27
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: templates/personal.php:28
msgid "show"
msgstr "zobraziť"

#: templates/personal.php:29
msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo"

#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované meno"

#: templates/personal.php:42
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""

#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:46
msgid "Change display name"
msgstr ""

#: templates/personal.php:55
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:56
msgid "Your email address"
msgstr "Vaša emailová adresa"

#: templates/personal.php:57
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla"

#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: templates/personal.php:69
msgid "Help translate"
msgstr "Pomôcť s prekladom"

#: templates/personal.php:74
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:76
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Použite túto adresu pre pripojenie vášho ownCloud k súborovému správcovi"

#: templates/personal.php:85
msgid "Version"
msgstr "Verzia"

#: templates/personal.php:87
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "Prihlasovacie meno"

#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Predvolené úložisko"

#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitované"

#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Iné"

#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Správca skupiny"

#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Úložisko"

#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr "zmeniť zobrazované meno"

#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr "nastaviť nové heslo"

#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"

#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"