summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/sl/files.po
blob: af1cffc01a8593a632be8fd4c8876f65268e2be4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
#   <urossolar@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-07 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Datoteka je bila uspešno naložena."

#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter upload_max_filesize v datoteki php.ini"

#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Naložena datoteka presega velikost, ki jo določa parameter MAX_FILE_SIZE v HTML obrazcu"

#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Datoteka je bila le delno naložena"

#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nobena datoteka ni bila naložena"

#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manjka začasna mapa"

#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Pisanje na disk je spodletelo"

#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"

#: js/fileactions.js:106 templates/index.php:57
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "already exists"
msgstr "že obstaja"

#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "replace"
msgstr "nadomesti"

#: js/filelist.js:186
msgid "suggest name"
msgstr "predlagaj ime"

#: js/filelist.js:186 js/filelist.js:188
msgid "cancel"
msgstr "ekliči"

#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237
msgid "replaced"
msgstr "nadomeščen"

#: js/filelist.js:235 js/filelist.js:237 js/filelist.js:266
msgid "undo"
msgstr "razveljavi"

#: js/filelist.js:237
msgid "with"
msgstr "z"

#: js/filelist.js:266
msgid "deleted"
msgstr "izbrisano"

#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Ustvarjam ZIP datoteko. To lahko traja nekaj časa."

#: js/files.js:208
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nalaganje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa ima datoteka velikost 0 bajtov."

#: js/files.js:208
msgid "Upload Error"
msgstr "Napaka pri nalaganju"

#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:370
msgid "Pending"
msgstr "Na čakanju"

#: js/files.js:355
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Nalaganje je bilo preklicano."

#: js/files.js:423
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Nalaganje datoteke je v teku. Če zapustite to stran zdaj, boste nalaganje preklicali."

#: js/files.js:493
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Neveljavno ime. Znak '/' ni dovoljen."

#: js/files.js:746 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: js/files.js:747 templates/index.php:57
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"

#: js/files.js:774
msgid "folder"
msgstr "mapa"

#: js/files.js:776
msgid "folders"
msgstr "mape"

#: js/files.js:784
msgid "file"
msgstr "datoteka"

#: js/files.js:786
msgid "files"
msgstr "datoteke"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Rokovanje z datotekami"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Največja velikost za nalaganje"

#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "največ mogoče:"

#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Potrebno za prenose večih datotek in map."

#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Omogoči ZIP-prejemanje"

#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 je neskončno"

#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Največja vhodna velikost za ZIP datoteke"

#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr "Shrani"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Besedilna datoteka"

#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"

#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Iz url naslova"

#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Naloži"

#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Prekliči nalaganje"

#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tukaj ni ničesar. Naložite kaj!"

#: templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "Souporaba"

#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"

#: templates/index.php:65
msgid "Upload too large"
msgstr "Nalaganje ni mogoče, ker je preveliko"

#: templates/index.php:67
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Datoteke, ki jih želite naložiti, presegajo največjo dovoljeno velikost na tem strežniku."

#: templates/index.php:72
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Preiskujem datoteke, prosimo počakajte."

#: templates/index.php:75
msgid "Current scanning"
msgstr "Trenutno preiskujem"